Yahoo!ニュース

【英会話】「passive income」ってどんな意味?

番場直之英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「passive income」の意味を例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。

例文1

A: I’m thinking about investing in some rental properties.
B: That’s a good idea. It’s a great way to earn passive income.

AさんがBさんに、「賃貸物件に投資しようと思っているんだ。」と言いました。「invest in ~」で「~に投資する」、「property」は「不動産物件」を意味します。それに対してBさんは、「いい考えだね。それは passive income を得るのに最適な方法だよ。」と答えました。

それでは次に例文2を見てみましょう。

例文2

A: I just started a blog and I'm hoping to make some passive income from it.
B: That's great! I heard you can get some money from ads and affiliate links.

AさんがBさんに、「ブログを始めたばかりなんだけど、そこから passive income を得たいと思っているんだ。」と言いました。それに対してBさんは、「それはすごいね!広告やアフィリエイトリンクからお金を得ることができるって聞いたよ。」と答えました。「ad」は「advertisement(広告)」の短縮形、「affiliate link(アフィリエイトリンク)」はウェブ上の広告の一種です。

これらの会話から「passive income」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。

passive income = money that you earn without working actively for it

passive income」は「money that you earn without working actively for it(実際に働いていなくても稼げるお金、不労所得)」という意味になります。「passive」は「受動的な」、「income」は「収入、所得」という意味で、「passive income」は定期的な労働をせずに得られる収入のことを指します。これは「active income」と対照的な言葉で、「active income」は「自分の時間や努力と引き換えに稼ぐお金」という意味になります。

「passive income」には、株の配当金dividends)や家賃収入rental income)、印税royalties)、YouTubeなどの広告収入advertising revenue)があり、最初に時間やお金やスキルを投資して、「passive income」の源を作ったり、買ったりする必要があります。

例文1では、賃貸物件に投資しようとしているAさんに対して、Bさんが、「It’s a great way to earn passive income.(それは不労所得を得るのに最適な方法だよ。)」と言っていました。

例文2では、ブログを始めたAさんが、「I'm hoping to make some passive income from it.(そこから不労所得を得たいと思っているんだ。)」と言っていました。

まとめ

いかがでしたでしょうか?定期的な労働をせずに得られる収入について言うときは、「passive income」を使ってみてください!

動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!

関連記事

英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

英会話フォービー代表。明治大学理工学部卒業。システムエンジニアを経て、外資系コンサルティング会社勤務。一橋大学大学院にてMBAを取得し起業。TOEICは1999年から毎年受験し、受験回数は100回超。初受験の500点台から990点(満点)までスコアを上げる。現在、大学、企業、英会話スクールにて幅広い層の学習者を指導。また、語学教材の執筆、英語学習者向けYouTubeチャンネル「ForBenglish」(登録者数13万人)の運営を行う。

番場直之の最近の記事