Yahoo!ニュース

【英会話】「for a change」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

留学中、授業が終わった後、友だちと一緒に図書館で勉強していました。
すると「Let's eat out for a change !」と一言。

"Let's eat out (外食しよう)"の部分はわかりましたが、
後ろの"for a change"ってどんな意味でしょう?

"for a change"「変化のために」…?

これじゃ意味が通じませんね。
今回はこの「for a change」の意味と使い方について解説します。

for a change 「たまには」

実はこんな一言になります。そのまま覚えちゃいましょう!

日常会話ではこんな使い方です。

例文1

A : Let's eat out for a change !(たまには外食しよう)
B : Sounds good ! Do you have any recommendations ?(いいね!何かオススメある?)*recommendation : 推薦

例文2

A : Why don't you try exercising for a change ?(たまには運動してみたら?)
B : Well... I prefer staying home to going outside.(うーん、外に出るより家にいる方が好きなんだ)

"for a change"を使って、こんな一言も表現できます。

for a change of pace 「気分転換に」

直訳「ペースを変えて」から「気分転換に」のニュアンスになります。
こちらも日常で使える一言です。

例文3

A : I worked at a cafe for a change of pace. Actually it was great !(気分転換にカフェで仕事をしたよ!実際、めちゃ良かったよ)
B : Really ? I'll give it a try another day.(本当?今度やってみるね)

例文4

A : Let's watch a movie for a change of pace.(気分転換に映画でも見よう!)
B : Sure, let me get ready.(うん、準備するね)

まとめ

・for a change 「たまには」
・for a change of pace 「気分転換に」

どちらも日常会話で使える英語フレーズです。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。

今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事