Yahoo!ニュース

【英会話】「Hear me out !」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

留学中、授業の途中で友だちが質問しました。
すると先生が「Hear me out !」と一言。

"hear" = 聞く、なので、言っている意味は分かりましたが、
"out"を付けると、どんなニュアンスになるんでしょう?

今回はこの「hear me out」の意味と使い方についてご紹介します。

hear me out 「最後まで話を聞いて!」

話を途中で遮られてしまった時などに使える一言です。
"out"には「〜し切る」「最後まで」の意味があります。

"Listen to me !(聞いて)"とは違った言い方になります。

例文1

A : I have a question !! (質問があります)
B : Hear me out ! I'll explain it.(最後まで話を聞いて!これから説明するよ)

例文2

A : I don't think it's right. (良いと思わないな…)
B : You don't know what I'm talking about. Hear me out !(おれが何の話をしているか、わかってないでしょ!最後まで聞いてよ)

"out(最後まで)"を使って、他にこんな言い方ができます。

sold out 「売り切れ」

例文3

A : Do you have a smaller one ?(小さいのあります?)
B : I'm afraid it's sold out.(残念ながらら売り切れなんです)

tried out 「疲れきる」

例文4

A : We had a rough day.(大変な一日だったね)
B : Yeah, I'm tired out.(うん、疲れ切ったよ)

run out of 〜 「〜を使い切る」

例文5

A : We run out of copy paper.(コピー用紙がなくなった)
B : OK. Let's buy some.(了解!買いに行こう!)

まとめ

・hear me out 「最後まで話を聞いて!」

out「最後まで」
・sold out 「売り切れ」
・tired out 「疲れきる」
・run out of 「使い切る」

"out"のニュアンスを理解してもらえたでしょうか?
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。

今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事