【英会話】「That's gas !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、アメリカ英語とイギリス英語の違いについて学ぶ授業がありました。
イギリス英語で「That's gas !」という一言があります。
そのまま訳すと「それはガスだ!」ですか、イギリス英語では違う意味で使われます。
どんなフレーズか知ってますか?
今回はこの「That's gas !」の意味と使い方についてご紹介します。
That's gas ! 「面白いね!」「ウケる!」
この"gas"は「面白い」という意味です。
主にアイルランドやイギリスで使われる英語のスラング表現です。
例文1
A : I accidentally called my boss "mom".(上司を間違えて「ママ」って呼んじゃったよ)*accidentally : 誤って
B : Haha ! That's gas !(はは!ウケるね)
例文2
A : I saw a dog wearing sunglasses yesterday !(昨日、サングラスをかけた犬を見たよ)
B : Really ? That's gas !(本当に?面白いね)
アメリカ英語だとこんな一言がよく使われます。
That's so funny ! 「めっちゃ面白い!」
声を上げながら笑ってしまうときに使えるフレーズです。
例文3
A : My dad thought Wi-Fi was kind of food.(うちのお父さん、Wi-Fiを食べ物だと思ってたんだよ)
B : That's so funny.(めっちゃ面白いね)
こちらの言い方もあります。
That's hilarious ! 「めっちゃウケる!」
"hilarious"「非常に面白い」「大笑いさせるような」の単語を使った一言です。
先ほどの"That's so funny !"よりも強調した言い方です。
例文4
A : Look ! I wore two different socks to work today.(見て!今日、仕事に違う靴下を2枚履いてきちゃったよ)
B : That's hilarious !(めっちゃウケる!)
まとめ
主にイギリス英語
・That's gas ! 「面白いね!」「ウケる!」
主にアメリカ英語
・That's so funny ! 「めっちゃ面白い!」
・That's hilarious ! 「めっちゃウケる!」
イギリス英語とアメリカ英語でちょっとした単語の使い方があります。
ぜひ覚えておいてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。