Yahoo!ニュース

【英会話】「I'm getting there !」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

ネイティブの友だちの一人に、日本語を話せる人がいました。
驚いてその事を尋ねると「I'm getting there !」と返事がありました。

"I'm getting there."

"there"は「そこへ」の英単語。なので、そのまま訳すと「そこへ到着しつつある」?

これってどんなニュアンスで使われる英語フレーズでしょう?
今回はこの「I'm getting there」の意味と使い方についてご紹介します。

I'm getting there ! 「(相手から尋ねられた内容に)到着しつつある」

"there(そこへ)"は物理的な場所ではなく、この場合、相手に尋ねられた内容を指します。
「だんだん〜になる」のニュアンスです。

例文1

A : I heard you speak Japanese.(日本語が話せるって聞いたけど)
B : A little bit. I'm getting there !(ちょっとね。今まだ勉強中だよ)

例文2

A : Did you take medicine ? Are you getting better ?(薬飲んだ?体調良くなった?)
B : Yes, I did. I'm getting there.(うん、飲んだよ。だんだん良くなってるよ)

他に"there"を使ったこんな一言もあります。

There, there 「よしよし」「まぁまぁ」

相手をなぐさめる、なだめる時の一言です。
"there"にはこんな使い方もあるんです。

例文3

A : There, there ! Don't cry.(よしよし、泣かないで)
B : ... Thank you.(…ありがとう)

例文4

A : I was so angry when my boyfriend talked to her.(彼氏が彼女と話していて、めっちゃムカついたよ)
B : There, there. She's just a classmate.(まぁまぁ、彼女はただのクラスメイトじゃん)

まとめ

・I'm getting there ! 「(相手から尋ねられた内容に)到着しつつある」
・There, there 「よしよし」

"there"を含んだこんな英語フレーズもあるんですね。
ぜひ覚えて使ってみてください。

今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事