【英会話】「After you !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、エレベーターが開いた時、一緒に乗っていた人が
「After you !」と一言。
これってどんな意味か知っていますか?
たった2語で使える便利な日常会話での一言です。
今回は「After you !」の意味と使い方についてご紹介します。
After you ! 「お先にどうぞ!」
After = 〜のあとに、you = あなた
直訳「あなたのあとに」
つまり「お先にどうぞ」。
部屋やエレベーターの出入り口などで、相手に先を譲る際の一言です。
譲り合いの精神を表す英語の良い一言フレーズです。
こんな感じで使います。
エレベーターの扉が開き…
例文1
A : After you.(お先にどうぞ)
B : Oh thank you.(ありがとうございます)
"I will go after you.(あなたの後ろに行きます)"を省略した形と考えてみると
覚えやすいです。
例文2
A : After you.(お先にどうぞ)
B : No, no, no. After you.(いやいや、そちらがお先にどうぞ)
お互いに譲り合っている感じですね。
言い換え表現もあって…
Go ahead !「どうぞ」
ニュアンスは先ほどの"After you !"と一緒です。
友だち同士で使う、よりカジュアルでストレートな言い方になります。
Go = 〜へ行く、ahead = 先に
直訳「先に進んでね」
そこから「どうぞ」と表現することができます。
電車で目の前の席が空いて…
例文3
A : Go ahead. You can take this seat.(どうぞ!この席座ってください)*take a seat : 座ってください
B : Thank you !(どうもありがとう)
例文4
A : So...(えっと…)B : I...(私ね…)
A : Please go ahead !(あっどうぞ)
相手と同時に話し始めた、そんな時にも使える一言です。
"Go ahead"は命令形になっており、失礼!という程ではありませんが、
目上の方や気を使う人へは"Please"を付けると良い感じに聞こえます。
まとめ
・After you ! 「お先にどうぞ!」
・Go ahead !「どうぞ」
相手に何かを譲る際の英語フレーズです。どちらも2語で使えるので、ぜひ覚えて使ってみて下さいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。