Yahoo!ニュース

【英語レッスン】「slurp noodles」ってどんな意味?例文を使って意味をご説明します。

番場直之英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「slurp noodles」の意味を例文を使いながらご説明します。それでは、例文を見てみましょう。

例文

Last week I took David to a famous ramen shop in Shinjuku.
I slurped noodles as usual, but he ate ramen very quietly.

この例文から「slurp noodles」の意味を想像できたでしょうか?1文目は「先週私は新宿のラーメン屋さんにデーヴィッドを連れて行った」という意味になります。2文目は「私はいつものように麺をslurp したが、彼はとても静かにラーメンを食べた」となります。

slurp noodles:ズルズル音を立てて麺をすする

「slurp」は「〔飲食する時に〕大きな音を立てながら飲んだり、食べたりする」ことを意味します。ラーメンをズルズル音を立ててすする時もこの「slurp」が使われます。この例文では、「私はいつものようにズルズル音を立てて麺をすすったが、彼はとても静かにラーメンを食べた」という意味になります。

この例文の話は私が実際に友人のカナダ人を、新宿のラーメン屋さんに連れて行った時の話です。友人におすすめのラーメンを注文し、いざ食べ出した時、私は普通に麺をズルズルと音を立ててすすりました。一方友人は麺をすする時も全く音を出さずに食べていました。日本では音を立ててラーメンを食べるのが普通だと伝えても、頑なにラーメンを音を立てずに食べていました。私からすると、音を立てずにラーメンを食べるなんてとても不自然に感じましたが、海外の人からすると音を立てて食事をするのはマナーが悪いと考えるのが普通なので、ラーメンもマナーを守って食べていたんですね。

まとめ

いかがでしたでしょうか?海外からの友人をラーメン屋さんに連れて行っただけで、文化の違いを感じました。他にもいろいろ文化の違いはありそうですね。

下記動画でネイティブ講師が「slurp noodles」を実演しています。「slurp」の発音の確認、リスニングの練習、音読の練習としてもご活用ください!

関連記事

英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

英会話フォービー代表。明治大学理工学部卒業。システムエンジニアを経て、外資系コンサルティング会社勤務。一橋大学大学院にてMBAを取得し起業。TOEICは1999年から毎年受験し、受験回数は100回超。初受験の500点台から990点(満点)までスコアを上げる。現在、大学、企業、英会話スクールにて幅広い層の学習者を指導。また、語学教材の執筆、英語学習者向けYouTubeチャンネル「ForBenglish」(登録者数13万人)の運営を行う。

番場直之の最近の記事