Yahoo!ニュース

検索結果

13
  1. 文在寅「安倍は爪のあかほども配慮ない」報道の‘危険性’
    …を取った。 この時の「盗っ人猛々しい」は文大統領が日本政府に向けて使った韓国語の四字熟語「적반하장」を訳したものだ。漢字では「賊反荷杖」となる。 辞書…
    徐台教韓国・北朝鮮
  2. あまりに難しすぎて多くの人が挫折した…日本人が書いた初めての哲学書「善の研究」が生まれた「驚きの事情」
    …英語やフランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、中国語、韓国語など、多くの言語にも翻訳されている。  なぜ『善の研究』はこのように長く読み継がれ、…
    現代ビジネス社会
  3. 透明ディスプレーに自動翻訳文 新千歳空港のレンタカー受付
    …ィスプレー上に翻訳された文章が表示され、顔を見ながらコミュニケーションできる。英語や中国語、韓国語はもちろん、欧州やアジアの言語が翻訳可能だ。
    共同通信社会
  4. AIサポートでスマホで世界としゃべれる!? 通話内容を日本語にリアルタイムで翻訳する最新モデル「Galaxy S24」
    …発話内容がAIによって韓国語翻訳され、相手に届いた。続いて相手がこちらの名前を訊ねると、その質問は韓国語から英語に問題なく翻訳されたという。 込み入…
    Pen Onlineライフ総合
  5. NiziU 韓国デビュー曲での現地活動期間終える データで見る「1位獲得のホントのところ」
    …0日に音源および公式MVのローンチにより「韓国正式デビュー」を果たした。韓国語では「カムバック期間」とも言われる。いわばプロモーション期間のようなもの…
    吉崎エイジーニョアジア・韓流
  6. NiziU韓国デビュー 現地専門家はこう見る「固定観念を変える挑戦になる」
    …ディアには韓国語で話したいという意志が非常に印象的でした。これはLE SSERAFIMのサクラ、カズハも同じことでした。二人は100%韓国語で話しまし…
    吉崎エイジーニョアジア・韓流
  7. 黒いB-1B爆撃機を「死の白鳥」と何年経っても呼び続けるメディアの病理
    …白鳥」と呼ぶ発端となった誤解の経緯が詳しく調べられて掲載されています。【韓国語を日本語訳】最近、韓国メディアからB-1が『死の白鳥』(swan of …
    JSF国際総合
  8. 韓国に初上陸、ピカソの名画<韓国での虐殺>から朝鮮戦争を考える
    …してこの作品は警戒対象となった。日本で出版されたピカソ作品の図鑑が、韓国語翻訳された際、『韓国での虐殺』がマジックで黒塗りにされて売られる出来事もあ…
    徐台教韓国・北朝鮮
  9. 【全文】”異例”北朝鮮の「韓国人銃殺謝罪文」を読み解く。”連絡来た”だけで喜べない「南北の食い違い」
    …語には訳し難い単語で始まる。強いて訳せば「あなた様側」といったところか。韓国語の辞書では「主に手紙の文章で相手側が所属する団体を高める言葉」という意味…
    吉崎エイジーニョ韓国・北朝鮮
  10. 【韓国の新型コロナ】ソウル梨泰院の新たな集団感染にも「それほど慌てず」。背景にある日韓の事情の違い。
    …。10日午前から急ぎSNS上で「今回の集団感染は想定外か?」という質問を韓国語で投げたが、友人からこういった返事が届いた。「隔離患者・感染者・治療中の…
    吉崎エイジーニョ韓国・北朝鮮
  11. 災害時のことばの壁、乗り越える工夫を―訪日外国人対応や地域の多言語化、海外ルーツの住民の力生かして
    …おさか防災ネット」が、日本語で伝えられる最新情報を自動翻訳の仕組みを使って英語、中国語、韓国語で同時に提供をしていたり、大阪府豊中市にある「とよなか国…
    田中宝紀社会
  12. 金正恩体制を「ネットニュース」が崩壊に導く…北朝鮮外交官、脱北記者の記事に涙
    …の貴重な情報も配信している。日本語のニュースでもネット経由で朝鮮語(韓国語)に翻訳しておおよその内容を把握することは可能だ。もし、北朝鮮の国家機関がデ…
    高英起韓国・北朝鮮
  13. 知られざる韓国マンガ&ウェブ小説市場について、ラノベ翻訳出版社と識者に訊く
    …――日本の小説が翻訳された場合、日本の出版社および著者にはどれくらい金銭的な還元がありますか。朴:日本小説(ライトノベル含む)の韓国語版出版に対する印…
    飯田一史エンタメ総合

トピックス(主要)