【英会話】友達に仕事が決まったと伝えたら「High five!」と言われた。何をすればいい?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「High five」の意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: Guess what? I got the job!
B: That's amazing news! High five!
AさんがBさんに、「何だと思う?仕事が決まったんだ!」と言いました。「Guess what?」は「ちょっと聞いてよ、何だと思う?」という意味で、相手に何か話したいことがあるときに、相手の注意を引くために使われます。ここではAさんが自分の仕事が決まったことを、Bさんに伝えたかったんですね。それに対してBさんは、「すごいニュースだね!High five!」と答えました。
関連動画:「news 」を英語で発音すると?
他の例も見てみましょう。
例文2
A: Our team won the game!
B: High five! We're the best!
AさんがBさんに、「僕らのチームが試合に勝った!」と言いました。それに対してBさんは、「 High five! 僕たちが一番だ!」と答えました。
例文1も例文2も、うれしいことがあったときに使われていますね。この後、両方の例のAさんとBさんは、あることをしますが、どんなことをしたと考えられるでしょうか?
High five = a gesture to celebrate a success or achievement by slapping hands with someone above their heads
「High five」は、「a gesture to celebrate a success or achievement by slapping hands with someone above their heads(頭の上で誰かと手を叩いて、何かの成功や達成を祝うためのジェスチャー)」です。つまり、「ハイタッチ」のことです。なお、「ハイタッチ」は和製英語なので、ネイティブスピーカーに「High touch!」と言っても通じないのでご注意ください。
ハイタッチをしてもらいときは、例文のように「High five!」と言っても良いですし、「Give me a high five!」、「Give me five!」と言うこともあります。
例文1では、仕事が決まったAさんに対して、Bさんが、「That's amazing news! High five!(すごいニュースだね!ハイタッチ!)」と言っていました。
例文2では、試合に勝った後にBさんが、Aさんに、「High five! We're the best!(ハイタッチ!僕たちが一番だ!)」と言っていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?何かうれしいことがあったときや、友達の成功を祝う機会があれば、「High five!」を使ってみてください!手を実際には触れない「Air high five!」もおすすめです!