Yahoo!ニュース

人間関係に悩んでいる人へ。ヘミングウェイの名言「信頼できる人物なのか…」英語&和訳(偉人の言葉)

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
今回はアーネスト・ヘミングウェイの名言をご紹介します。アーネスト・ヘミングウェイ(1899~1961年)は『武器よさらば』などの名作で知られるアメリカの文豪です。
今回は人間関係に悩んでいる人に届けたいアーネスト・ヘミングウェイの名言をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。
古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

人間関係に悩んでいる人へ。ヘミングウェイの名言「信頼できる人物なのか…」英語&和訳(偉人の言葉)

“The best way to find out if you can trust somebody is to trust them.”

「その人が信頼できる人物なのかどうか確かめたいなら、その人を信頼してみることです」
アーネスト・ヘミングウェイ(アメリカの作家)

信頼は信頼を呼ぶ。だまされることを恐れない。
私は中学1年から不登校・引きこもりになったのですね。それから10年家にひきこもっていたのですが、その間人と会うことがほとんどなかったのですよね。人間恐怖症になってしまったのですね。
世の中悪人だらけ、誰も信用できない。そう思っていたのですね。
20代になって父の仕事を手伝うようになったのですね。土木の仕事だったのですが、そこで出会った人たちがいい人ばかりだったのですよね。「どこの学校出たの」とか「お父さんの仕事継ぐの」とか面倒くさいことを聞いてくる人はいたのですが、悪い人はいなかった。
そこで、世の中全員悪人だと、悪い人ばかりだと、それが間違いだと気が付いたのですよね。
心の底から悪い人はいないのではないかと。

だまされることを恐れない

どんな言葉もどんな行動も、取り方次第ですよね。あなたは美しい。それはそのまま受け取れば褒め言葉ですが、皮肉で言っているのではないか。心の中では「醜い」と思っているのではないか。
「因果応報」と言いますよね。人にしたことは自分に返ってくると。
人の言葉を信じない、素直に受け止めない。そういう人は周りからも信用されにくいのではないかなと。
あの人は何を言っても言葉通りに解釈してくれない、裏の意味で解釈する。誤解されて伝わってしまう。そういう人に秘密を伝えようと思うだろうかと。
人を信じること。だまされることを恐れないこと。人に信用されたいなら人を信用すること。
因果応報。人にしたことは自分に返ってくる。

人間関係に悩んでいる人へ。「友情」に関する世界の偉人の名言3選

いかがでしたでしょうか?今回はアーネスト・ヘミングウェイの名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『ヘミングウェイの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、ヘミングウェイの名言を12句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

また、私のブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『「友情・信頼」に関する名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、「友情」や「信頼」に関する世界の偉人たちの名言を23句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

では、最後に「友情」に関する世界の偉人の名言を3句ご紹介します。

“A false friend and a shadow attend only while the sun shines.”

「偽りの友と影は、太陽が出ているときにしか現れない」
ベンジャミン・フランクリン(18世紀に活躍したアメリカの政治家)

“Wear a smile and have friends; wear a scowl and have wrinkles.”

「笑顔でいれば、友達ができる。しかめっ面でいれば、しわができる」
ジョージ・エリオット(イギリスの作家)

“What is a friend? A single soul dwelling in two bodies.”

「友達とは何かですか。二つの肉体に宿る一つの魂です」
アリストテレス(古代ギリシャの哲学者)

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事