【英会話】「I get that a lot !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、めちゃくちゃ背が高いクラスメイトがいました。
僕が「モデルみたいだね!」と言うと、「I get that a lot !」と返事。
"I get that a lot !"
これってどんな英語フレーズか知っていますか?
使われている単語はどれも中学で習う基本的なものばかり。
でも案外、訳がわかりません。
今回はこの「I get that a lot !」の意味と使い方についてご紹介します。
I get that a lot ! 「それよく言われるんだ」
人からよく言われる事を言われた時の「それよく言われるんだ!」です。
この"that"は、よく言われる内容を指しています。
例文1
A : You're so tall. You look like a model.(めっちゃ背高いね。モデルみたいだね)
B: Actually, I get that a lot.(実は、それよく言われるんだ)
例文2
A : You look like a father with a kid.(子供がいるお父さんみたいだね)
B : I get that a lot. I don't know why.(よく言われるよ。なんでか分からないけどね)
他にも似たニュアンスでこんなフレーズがあります。
That's what people say to me ! 「よく言われるよ」
ちょっと長いですが、こんな言い方もできます。
直訳「それはみんなが私に言う事だ」から「よく言われるよ」の一言で使われます。
例文3
A : I thought you were in your twenties.(20代だと思ったよ)
B : Thank you for saying that. That's what people often say to me.(そう言ってくれてありがとう。よく言われるんだよ)
例文4
A : Is she your mom ? I thought she was your sister.(あなたのお母さん?お姉さんかと思ったよ)
B : Actually, that's what people say to her.(よくそう言われるね)
まとめ
「よく言われるよ」
・I get that a lot.
・That's what people say to me.
日常の一言ですね。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。