Yahoo!ニュース

人生に悩んでいる人へ。老子の名言「誰かを深く愛すれば…」英語&和訳(偉人の言葉)

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
今回は老子の名言をご紹介します。老子(紀元前6世紀頃)は古代中国の思想家で、道教の創始者として有名です。
今回は人生に悩んでいる人に届けたい老子の名言をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。
古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

人生に悩んでいる人へ。老子の名言「誰かを深く愛すれば…」英語&和訳(偉人の言葉)

“Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.”

「誰かに深く愛されれば強さが生まれる。誰かを深く愛すれば勇気が生まれる」
老子(古代中国の思想家)

成果を期待しない。見返りを求めない。本当の安らぎはそこにある。

無償の愛。母が子を愛するように、見返りを求めず、ただただ相手の幸せだけを願う。
以前、美輪明宏さんがラジオでおっしゃっていたのですよね。

「恋っていうのは嫉妬っていうのがあるんですよ。裏切りがあるんですね。つまり裏切りは許さない。自分のプライドが大事だから。だけど愛には裏切りはないんですよ。愛の裏切りって言葉、あれは間違いです。裏切ったことも全て許すわけですから受け入れるんですよ。受け入れてしまえばそれは裏切りにならないんですよ。行為としての裏切りはある。精神的な裏切りはない。それも許してあげる。あんたが幸せだったらそれでいい。そして、もし傷ついて尾羽打ち枯らしちゃってボロボロになって捨てられて帰ってきたら、あなたの席はいつでも空いていますよ、私が待ってますからねっていう風に、とにかく相手本意に地球が回っている、それが愛なんですよ。無償の愛っていうのは自分はどうでもいい、相手が幸せだったら」

これが理解できなかったのですよね。言葉の意味としては理解できたのですが、現実として果たして本当にそんなことがあり得るのだろうかと。裏切られても許す、相手の幸せが一番、無償の愛。きれい事なのではないか。

最近になって美輪さんのおっしゃっていたことが分かってきた気がするのですね。そういう出会いがあったのですよね。この人のためなら何でもできるという。立場は関係ないと。年に1回しか会うことがなくても、半年に1回でも、相手がそれを望むのならそれでいい。関係が途切れてもそれでいい。相手がそれを望むのなら。ただ、自分はいつでも相手を受け入れる。いつでも待っている。
ずっと友達がいなかったのですね。私は中学1年から不登校・引きこもりになったのですが、それ以来友達がいなかった。友達を作らなかった。ただ煩わしいだけだと思っていたのですよね。
その人とは自然と打ち解けて煩わしさも感じない。人格的にも素晴らしい方で。何も要らない、その人が幸せであればそれでいい。心の底からそう思える。

もらうことは考えない、与えることだけを考える

欲望とは求めることですよね。求めることとは恐怖だと思うのですね。
与えることは自分の意志ですよね。自分がやろうと思えばできる。相手の意志は関係ない。
もらうことは相手の意志なのですよね。自分がやろうと思ってもできない。相手次第。
求めることというのは相手の意志に身を委ねることなのだと。それは不安ですよね。恐怖ですよね。
成果を期待しない。見返りを求めない。本当の安らぎはそこにあるのだと。
欲望はそれが満たされなかったとき失望に変わる、怒りに変わる。欲望というのはただただ自分自身を不幸にする、それだけものなのだと。
もらうことは考えない、与えることだけを考える。
求めないこと、それは自分自身を救うことなのだと。

人生に悩んでいる人へ。「愛」に関する世界の偉人の名言3選

いかがでしたでしょうか?今回は老子の名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『世界の偉人の名言(鈴木隆矢)』の『老子の名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、老子の名言を15句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

では、最後に「愛」に関する世界の偉人の名言を3句ご紹介します。

“Only a life lived for others is a life worthwhile.”

「誰かのために生きてこそ人生には価値がある」
アルバート・アインシュタイン(ドイツ生まれの理論物理学者)

“If you want to live a happy life, tie it to a goal, not to people or things.”

「幸せな人生を送りたいなら、それをなんらかの目標と結びつけなさい。人や物とではなく」
アルバート・アインシュタイン(ドイツ生まれの理論物理学者)

“Love does not consist in gazing at each other, but in looking outward together in the same direction.”

「愛とは、見つめ合うことではなく、共に同じ方向を見つめることである」
アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ(フランスの作家)

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事