Yahoo!ニュース

【英会話】「Is that all ?」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

留学中、課題で出されたレポートに取り組んでいました。
パッと終わらせると友だちが「Is that all ?」と一言。

"Is that all ?"
使われている単語は簡単ですが、案外意味が分かりません。
これってどんな一言でしょう?

今回はこの「Is that all ?」の使い方をご紹介します。

Is that all ? 「それで全部?」

相手の行動や発言に「それで全部?」と確認するフレーズになります。

単語を一つずつ訳すと分かりやすいです。

・Is that 〜 : それは〜ですか?
・all : 全て

「それは全てですか?」となります。

例文1

A : I finished the report.(レポート終わったよ)
B : Is that all ? I thought it'd take longer.(全部?もっと時間がかかるかと思ったよ)

例文2

A : I can pay you back today. Here's $5.(今日、お金返せるよ。はい、5ドル)
B : Is that all ? You borrowed $20.(それだけ?20ドル借りたよね)*borrow : 借りる

「思ったよりも少ない」のニュアンスです。

"Is that all ?"は他の場面でもよく聞きます。

注文の確認 Is that all ? 「それで全部ですか?」

飲食店、カフェ、ドライブスルーなどで「ご注文は以上ですか?」の意味で使われます。

例文3

A : I'll have a pizza and a salad, please.(ピザとサラダをください)
B : Is that all ?(以上ですか?)

驚きのニュアンス Is that all ? 「それだけ?」

相手の行動が期待外れに感じたときにも使われます。

例文4

A : I told him to leave, and he just said "Okay"(彼に「出ていけ」って言ったら「わかったよ」って言っただけなんだよ)
B : Is that all ? He didn't talk back to you ?(それだけ?言い返してこなかった?)*talk back : 言い返す

まとめ

Is that all ?の使い方

・予想と違った 「それで全部?」
・注文の確認 「それで全部ですか?」
・驚きのニュアンス 「それだけ?」

ぜひ覚えて使ってみてくださいね。

今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事