【英会話】「That's rich !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、いつもジョークや皮肉をいうクラスメイトがいました。
その彼を指して友だちが「That's rich !」と一言。
"That's rich !"
「それはお金持ちだ」…?
(彼はお金持ちなの?)と勘違いしてしまいましたが、「お金持ち」の意味ではないんです。
実は"rich"には違う使い方があるんです。
今回は「That's rich !」の意味と使い方についてご紹介します。
That's rich ! 「おかしいね!」「よく言うよ!」
相手を皮肉っぽく、少しだけ批判っぽい感じの「おかしいね!」や「よく言うよ!」の意味になります。
"rich"にはよく知られている「お金持ち」や「豊かな」以外に「おかしい」「皮肉っぽい」の意味があるんです。
日常会話ではこんな使い方です。
例文1
A : You always spend too much time on your phone. You should focus on your studies.(君はいつも携帯に時間を使い過ぎてるよ。もっと勉強に集中しなきゃ)
B : That's rich ! What about you ? I know you scroll through social media during class.(よく言うよ!あなたはどうなの?授業中、SNSを見てるの知ってるよ)
例文2
A : I can't believe my girlfriend is late. She needs to be more punctual, right ?(彼女が遅れるなんて信じられないよ。もっと時間を守るべきだよね)*punctual : 時間通りの
B : That's rich ! You were late twice last week.(よく言うよ!先週2回も遅刻したじゃん)
こんなニュアンスで使われます。
おまけ
"rich"には「お金持ち」と「おかしい」ともう一つ、「(食べ物や飲み物など)濃厚な」でも使われます。
例文3
A : How was the chocolate cake at the new cafe ?(新しいカフェのチョコレートケーキはどうだった?)
B : It was amazing ! It was so rich and creamy !(素晴らしかったよ!濃厚でクリーミーだったよ)
例文4
A : Have you tried the pasta sauce I made ?(僕が作ったパスタソース試してみた?)
B : Yes, I have. It's so rich in flavor ! (うん、風味が濃厚で美味しかったよ)
まとめ
"rich"の意味3選
・「お金持ち・裕福な」
・「おかしい」
・「濃厚な」
こんなにも意味があるんですね。ぜひ覚えておいてください。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。