【英会話】「at most」ってどんな意味?
皆さんこんにちは。英会話フォービーの番場です。本日は「at most」の意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: How long will the meeting last?
B: At most, it should take an hour. We have a lot to cover, but I'll try to keep it brief.
AさんがBさんに、「会議はどのくらい続くの?」と聞きました。「last」には動詞で「続く」という意味があります。それに対してBさんは、「At most、1時間くらいだと思う。話し合うことはたくさんあるけど、簡潔にまとめるようにするよ。」と答えました。「brief」は「簡潔な」という意味ですね。
関連記事:「try to do」と「try doing」の違いは何?-理解度クイズ付き!
それでは次に例文2を見てみましょう。
例文2
A: How many people are coming to the event?
B: I’d say 20, at most.
AさんがBさんに「そのイベントに何人来ると思う?」と聞きました。それに対してBさんは、「20人だと思う、at most」と答えました。「I’d say」は「I would say」の省略形で、「私の推測では~だろうと思う」という意味になります。
これらの会話から「at most」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
at most = no more than
「at most」は「no more than(最大でも、せいぜい、~以下)」という意味になります。つまり、ある数量や程度の上限を示す表現です。但し、「no more than」は以下のように数値の前に置かれます。
- It should take no more than an hour.
- I’d say no more than 20.
例文1では、Aさんから会議の時間を聞かれたBさんが、「At most, it should take an hour(せいぜい1時間くらいだと思う。)」と答えていました。
例文2では、Aさんから何人イベントに来るか聞かれたBさんが、「I’d say 20, at most.(最大でも20人だと思う)」と答えていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?「at most」は「no more than(最大でも、せいぜい、~以下)」という意味でした。何かの上限や最大値を表現したい時に、「at most」を使ってみてください!この記事が皆さまの英語学習のお役に立てばうれしいです!