【英会話】「dicey」ってどんな意味?
![](https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/dk/expert-image/bambanaoyuki/article/00468449/top_1684107405292.jpeg?exp=10800)
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「dicey」の意味を例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: Do you think we should invest in this new company?
B: I’m not sure. It seems a bit dicey to me.
AさんがBさんに、「この新しい会社に投資すべきだと思う?」と聞きました。「invest in ~」で「~に投資する」という意味ですね。それに対してBさんは、「わからない。僕にはちょっと dicey に見えるね。」と答えました。
それでは次に例文2を見てみましょう。
例文2
A: Are you going to the party tonight?
B: I don’t know. The weather looks pretty dicey.
AさんがBさんに、「今夜のパーティーに行くの?」と聞きました。それに対してBさんは、「わからない。天気がかなり dicey だよ。」と答えました。「pretty」はここでは「かなり」という意味ですね。
関連動画:「I don't know」をネイティブっぽく発音する方法
これらの会話から「dicey」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
dicey = uncertain, risky
「dicey」は「uncertain, risky(不確かな、危険な)」という意味になります。もともとは、「dice(サイコロ)」から来ており、サイコロの目がどう出るかわからないように、結果が不確実であることを表します。
例文1では、Aさんから新しい会社に投資するべきか聞かれたBさんが、「It seems a bit dicey to me.(僕にはちょっと危険に見えるね。)」と言っていました。
例文2では、Aさんからパーティーに行くか聞かれたBさんが、「The weather looks pretty dicey.(天気がかなり怪しいよ。)」と言い、行きたくなさそうでした。
まとめ
いかがでしたでしょうか?結果が不確実であることや危険性があることを表す場合、「dicey」を使ってみてください!
動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!