【英会話】「out of order」ってどんな意味?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「out of order」の意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: Can I use the photocopier?
B: Sorry, it’s out of order. The repairperson is coming tomorrow.
AさんがBさんに、「コピー機を使ってもいいですか?」と聞きました。それに対してBさんは、「ごめんなさい、it’s out of order. 明日修理の人が来ます。」と答えました。「repairperson」は「修理工」という意味ですね。
それでは次に例文2を見てみましょう。
例文2
A: I tried to get a drink from the vending machine, but it wouldn’t take my money.
B: Sorry, that machine is out of order.
AさんがBさんに、「自動販売機で飲み物を買おうとしたんですが、お金を受け付けてくれなかったんです。」と言いました。「vending machine」は「自動販売機」という意味ですね。それに対してBさんは、「すみません、その機械は out of order なんです。」と答えました。
これらの会話から「out of order」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
out of order = not working properly or broken
「out of order」は「not working properly or broken(正常に動作しないで、故障して)」という意味になります。
例文1では、Aさんからコピー機を使っていいか聞かれたBさんが、「Sorry, it’s out of order.(ごめんなさい、故障しています。)」と言って、コピー機が使えないことを伝えていました。
例文2では、Aさんから自動販売機がお金を受け付けなかったことを聞かされたBさんが、「Sorry, that machine is out of order.(すみません、その機械は故障しています。)」と伝え、自動販売機が使えないことを伝えていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?「out of order」は「not working properly or broken(正常に動作しないで、故障して)」という意味でした。何かが壊れていて、正常に動作しない場合、「out of order」を使ってみてください!この記事が皆さまの英語学習のお役に立てばうれしいです!