Yahoo!ニュース

【英会話】「That's about it !」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

留学中、語学学校の先生が宿題について説明していました。
最後に一言、「That's about it !」

そのまま訳すと、

That's = それは〜です、about = ぐらい、it = それ
「それはそれぐらいです」…?

これでは意味が通じませんね。
どんな時に使える英語フレーズか知っていますか?

今回はこの「That's about it !」の意味と使い方についてご紹介します。

That's about it ! 「大体それぐらいです(それだけです)」

何かを説明した後に、これ以上追加する事がない時の一言です。
ミーティングの終わりの時なんかによく聞きます。

直訳「それはそれぐらいです」から、つまり「大体それだけです」の意味です。

例文1

A : Well...I explained everything. That's about it. (全てを説明しました!大体こんな感じです)
B : Excuse me. May I ask you a question ?(すみません、質問いいですか?)

例文2

A : That's about it. Does that make sense to you ? (大体こんな感じです!理解できましたか?)
B : Yes, that's it. Thank you for the clear explanation. (はい!分かりやすい説明をありがとうございました)*explanation : 説明

使われている単語はシンプルですが、案外意味がわからない一言です。

途中の"about"を取って、"That's it !"と言う場合も多いです。

That's it ! 「以上です!」

"about(大体)"のニュアンスが取れた言い方になります。

こちらも終わりによく使われる一言です。

例文3

A : In conclusion, we agree with this plan. That's it. (結論として、この計画に賛成します。以上です!)*conclusion : 結論
B : OK ! I hope everything goes well. (分かったよ、全てうまく行くことを祈ってるよ)

例文4

A : Anything else ? (何か他に?)
B : That's it ! It was a great presentation.(以上です!素晴らしいプレゼンでした)

まとめ

・That's about it ! 「大体それぐらいです」
・That's it ! 「以上です」

どちらも使い勝手の良い英語フレーズです。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。

今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事