Yahoo!ニュース

夢に向かって努力している人へ。ウォルト・ディズニーの名言「自分を好きになれば…」英語&和訳

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
今回はウォルト・ディズニーの名言をご紹介します。ウォルト・ディズニー(1901~1966年)はミッキーマウスの生みの親で、ディズニーランドの創設者でもあります。
今回は、夢に向かって努力している人に届けたいウォルト・ディズニーの名言をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。
古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

夢に向かって努力している人へ。ウォルト・ディズニーの名言「自分を好きになれば…」英語&和訳

“The more you like yourself, the less you are like anyone else, which makes you unique.”

「自分を好きになればなるほど、他人とは違う、唯一無二の存在へとなっていく」
ウォルト・ディズニー(ミッキーマウスの生みの親で、ディズニーランドの創設者)

「人と違うことをしなさい」とよく言いますよね。私の父も以前そのようなことを言っていたのですよね。最近その意味が分かるようになってきた気がするのですね。

私はブログをやっているのですね。ブログで記事を書いてそれを人に読んでもらうためには、Google検索でその記事を上位表示させないといけないのですね。
例えば、サツマイモのレシピが知りたいとき、「サツマイモ レシピ」のように検索すると思うのですね。ほとんどの人は「サツマイモ レシピ」と検索して表示された上位10記事くらいの中から読む記事を決めると思うのですね。つまり、サツマイモのレシピの記事を書くなら、「サツマイモ レシピ」とGoogleで検索して、その上位10記事くらいに入る記事を書かないといけない。そうでないと読まれる記事にはならないと。
サツマイモのレシピの記事はインターネット上にたくさんあると思うのですね。それは言い換えると、競争が激しいということなのですよね。
では、サツマイモの葉っぱのレシピではどうでしょうかね。サツマイモの葉っぱは食べられるのですよね。ただ、あまりそれは知られていないですよね。ですから、サツマイモの葉っぱについての記事を書いている人は少ないと思うのですね。そこならば、上位が取りやすいと思うのですね。
「人と違うことをしなさい」というのはそういうことなのではないかなと。人と同じことをしていると競争が激しい分野で勝負をしないといけなくなると。

私の父は井戸を掘る仕事をしているのですね。私も8年くらいその仕事を手伝っていたのですが、大変な仕事なのですよね。肉体労働なので、体もきついですし、地下水のある場所を探り当てていくわけなので、経験がないとできないと。ただ、難しい仕事なので、やる人は少ないのですよね。

“Be yourself, everyone else is already taken.”

「自分自身であれ。自分以外の人にはもう持ち主がいる」
オスカー・ワイルド(アイルランドの詩人・劇作家)

夢に向かって努力している人へ。「夢」に関する名言3選

いかがでしたでしょうか?今回はウォルト・ディズニーの名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『ウォルト・ディズニーの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、ウォルト・ディズニーの名言を10句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

また、私のブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『オスカー・ワイルドの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、オスカー・ワイルドの名言を21句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

では、最後に「夢」に関する世界の偉人の名言を3句ご紹介します。

“All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them.”

「どんな夢も、それを追う勇気さえあれば実現させることができる」
ウォルト・ディズニー(ミッキーマウスの生みの親で、ディズニーランドの創設者)

“Don't be afraid to give up the good to go for the great.”

「今の幸せを手放してでもより高みを目指す勇気を持ちなさい」
ジョン・ロックフェラー(アメリカの実業家)

“If you set your goals ridiculously high and it's a failure, you will fail above everyone else's success.”

「途方もなく高い目標を掲げて失敗するなら、それは他の誰の成功よりも高い次元での失敗になる」
ジェームズ・キャメロン(カナダの映画監督)

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事