Yahoo!ニュース

人生に悩んでいる人へ。エピクテトスの名言「幸福への道は一つしかない…」英語&和訳(偉人の言葉)

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はエピクテトスの名言をご紹介します。エピクテトス(55~135年)は古代ギリシャの哲学者です。

今回は、人生に悩んでいる人に届けたいエピクテトスの名言をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。
古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

人生に悩んでいる人へ。エピクテトスの名言「幸福への道は一つしかない…」英語&和訳

“There is only one way to happiness and that is to cease worrying about things which are beyond the power of our will.”

「幸福への道は一つしかない。それは自分の力ではどうにもならないことについて悩むのをやめることである」

Epictetus(エピクテトス)

自分はどんなときに落ち込むかなと考えてみたのですが、大体、期待していたことが期待通りにならなかったときに落ち込むなと思うのですね。

例えば、英語の勉強であったら、試験を受けて、その結果が思ったほど良くなかったとき。がっかりしますよね。

片思いをしている人がいて、その人に自分のことを好きになってもらいたいと思って、努力して、それがうまくいかなかったとき。がっかりしますよね。

自分の思い通りになることって何なんだろうかと。人の心は思い通りにならないですよね。人が何を思うかをコントロールするのは無理だと思うのですね。

ということは、人の心を変えようと努力することは無駄だということですよね。それについて悩むことも、悩んだ結果相手の考えが変わるわけではないので、無駄ですよね。

以前、美輪明宏さんが婦人公論でおっしゃっていたのが「人間関係で上手なつきあい方は『腹八分目』ではなく「腹六分目」。相手に踏み込みすぎると、イヤな面も見えてきますし、他人からずかずか入り込まれると、鬱陶しいと感じることもあるはず。どんなに親しくても、愛していても、相手の負担にならないように心がける。それが、いい関係を長く続ける秘訣です」

試験で良い点数を取ることは自分の努力次第で達成可能だと思うのですね。ただ、悪い点数を取って「落ち込む」ことは無駄ですよね。次の試験の時まで落ち込んでいたら良い点数が取れるのかと言えば、たぶん取れないと思うのですね。

試験で良い点数が取れなかったのなら、その原因を分析して、改善を図る、そしてもう一度挑戦する、それがより良い点数を取るための唯一の方法なのではないかなと。

“All men’s miseries derive from not being able to sit in a quiet room alone.”

「全ての人の苦悩は、静かな部屋に一人で座っていられないところから生じる」

Blaise Pascal(ブレーズ・パスカル)

人生に悩んでいる人へ。「幸せ」に関する名言3選

いかがでしたでしょうか?今回はエピクテトスの名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『エピクテトスの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、エピクテトスの名言を7句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

また、私のブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『パスカルの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、パスカルの名言を5句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

では、最後に「幸せ」に関する世界の偉人の名言を3句ご紹介します。

“Comparison is the thief of joy.”

「比較は喜びを奪う」

セオドア・ルーズベルト(第26代アメリカ合衆国大統領)

“Where there is love there is life.”

「愛があるところに人生がある」

マハトマ・ガンジー(インド独立の父として知られる政治指導者)

“Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.”

「人生とは自転車のようなもの。倒れないためには走り続けなければならない」

アルバート・アインシュタイン(ドイツ生まれの理論物理学者)

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事