Yahoo!ニュース

【ネイティブ表現から学ぶ英会話】知るだけで決断力がアップする、英語のことわざ15選

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
今回は英語のことわざをご紹介します。
決断に迷ったとき、その答えを見つけ出すヒントになるような、そんなことわざを全部で15句選びました。
よく使われることわざを選びました。よく使われることわざであるかどうかは、私がそれぞれのことわざを英語版のGoogleで完全一致検索にかけることで判断しました。英語版のGoogleでヒット件数が多かったことわざのみを本記事ではご紹介します。

【ネイティブ表現から学ぶ英会話】知るだけで決断力がアップする、英語のことわざ15選

1. “Don't put all your eggs in one basket.

「一つの籠に卵を盛るな」

Don't put all your eggs in one basket.” は「一つの失敗で全ての失うことがないよう、リスクは分散しなさい」という意味の英語の格言です。

2. “Two heads are better than one.

「三人寄れば文殊の知恵」

Two heads are better than one.” は「一人で考えるより二人で考えた方が良いアイデアは浮かぶ」という意味の英語の格言です。

3. “Good things come to those who wait.

「待てば海路の日和あり」

Good things come to those who wait.” は「待つ者には福が来る」という意味の英語の格言です。

4. “Let sleeping dogs lie.

「触らぬ神に祟りなし」

Let sleeping dogs lie.” は「みんなが忘れているなら、その問題について議論するべきではない」という意味の英語の格言です。

5. “Charity begins at home.

「愛は家庭から」

Charity begins at home.” は「他人を救う前にまずは自分の家族を大切にしなさい」という意味の英語の格言です。

6. “If it ain't broke, don't fix it.

「壊れていないものを修理するな」

If it ain't broke, don't fix it.” は「すでにうまくいっているものを変えてはならない」という意味の英語の格言です。

7. “The perfect is the enemy of the good.

「最善は善の敵」

The perfect is the enemy of the good.” は「完璧にこだわりすぎると、結局何も成し遂げられずに終わってしまう」という意味の英語の格言です。

8. “Fortune favors the bold.

「幸運は勇者を好む」

Fortune favors the bold.” は「リスクを冒す者には幸運が訪れる」という意味の英語の格言です。

9. “Hope for the best, prepare for the worst.

「最善を望み、最悪に備えよ」

Hope for the best, prepare for the worst.” は「最善を望み、最悪に備えよ」という意味の英語の格言です。

10. “If you can't beat them, join them.

「長い物には巻かれろ」

If you can't beat them, join them.” は「何かを変えようとして変えられないときは、相手の味方になってしまって内側から変化を起こしなさい」という意味の英語の格言です。

11. “All that glitters is not gold.

「輝くもの必ずしも金ならず」

All that glitters is not gold.” は「魅力的に見えてもそれが実際に素晴らしいものとは限らない」という意味の英語の格言です。

12. “Where there's a will, there's a way.

「意志あるところに道は開ける」

Where there's a will, there's a way.” は「強い覚悟があれば困難があっても乗り越えることができる」という意味の英語の格言です。

13. “Fake it till you make it.

「できるふりから始めなさい」

Fake it till you make it.” は「成功するまでは成功者のように振る舞いなさい」という意味の英語の格言です。

14. “Honesty is the best policy.

「正直は最善の策」

Honesty is the best policy.” は「たとえそれが言いづらいことであっても嘘でごまかすべきではない」という意味の英語の格言です。

15. “Slow and steady wins the race.

「急がば回れ」

Slow and steady wins the race.” は「ゆっくり着実にやることが成功の鍵」という意味の英語の格言です。

いかがでしたでしょうか?今回は英語のことわざをご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『【有名な英語のことわざ一覧】おしゃれでかっこいいフレーズ76選』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものも含めて、英語でよく使われることわざ・格言を76句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

お読みいただきありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事