Yahoo!ニュース

人間関係に悩んでいる人へ。デカルトの名言「それぞれの問題を解決可能なところまで…」英語&和訳

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
今回はルネ・デカルトの名言をご紹介します。ルネ・デカルト(1596~1650年)は17世紀に活躍したフランスの哲学者です。
今回は人間関係に悩んでいる人に届けたいデカルトの名言をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。
古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

人間関係に悩んでいる人へ。デカルトの名言「それぞれの問題を解決可能なところまで…」英語&和訳

“Divide each difficulty into as many parts as is feasible and necessary to resolve it.”

「それぞれの問題を解決可能なところまで分割せよ」
ルネ・デカルト(フランスの哲学者)

苦手な人、性格が合わない人、意地悪な人、そういう人と仕事をしなければならないとき、憂鬱ですよね。
私は20代の頃8年くらい土木の仕事をしていたのですが、苦手な人、性格が合わない人、いたのですよね。その人と仕事をしなければならないとき「あ~今日この人と会うのか。嫌だな~」と憂鬱になるのですよね。
そういうとき、どう対処するのがいいのかなと。
そういうとき、その人のことを考えると憂鬱になりますよね。そうではなく、その仕事について考える。今日自分がすべきことについて考える。例えば、今日自分がしなければならないことは、作業場を解体すること。そして、その荷物をトラックに積み込む。トラックで材料置き場まで運んで、その荷物を下ろす。
嫌な人のことは考えず、自分のすべきことに集中する。そうすると少し気持ちが楽になるのですよね。憂鬱な気持ちというのは感情ですよね。自分がすべきことに集中することで、その感情を切り離すことができるのではないかなと。

これは以前美輪明宏さんが婦人公論でおっしゃっていたことなのですが、「人間、いざ思いがけないことや困難に遭遇した時、一番邪魔になるのはなんだと思いますか? 実は『感情』や『情念』といったものなのです。人間は、肉体と精神でできています。肉体の健康を維持するためには、食糧が必要。ではもう一方である精神の健康を維持するにはどんな食糧が必要なのかというと、『理性』や『理知』です」

“Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.”

「仕事を細かく分割してしまえば、特に難しいことなどないのです」
ヘンリー・フォード(自動車会社フォード・モーターの創設者)

人間関係に悩んでいる人へ。「幸せ」に関する世界の偉人の名言3選

いかがでしたでしょうか?今回はルネ・デカルトの名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『デカルトの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、デカルトの名言を5句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

また、私のブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『辛い時に元気が出る言葉・名言50選【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、辛い時に読むと元気が出る世界の偉人たちの言葉を50句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

では、最後に「幸せ」に関する世界の偉人の名言を3句ご紹介します。

“Comparison is the thief of joy.”

「比較は喜びを奪う」
セオドア・ルーズベルト(第26代アメリカ合衆国大統領)

“Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.”

「人生とは自転車のようなもの。倒れないためには走り続けなければならない」
アルバート・アインシュタイン(ドイツ生まれの理論物理学者)

“Life is a tragedy when seen in close-up, but a comedy in long-shot.”

「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」
チャールズ・チャップリン(イギリス出身の喜劇俳優)

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事