Yahoo!ニュース

【英会話】「お先にどうぞ」は英語で?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

僕たち日本人がよく使う一言「お先にどうぞ」
部屋やエレベーターの出入り口など、日常的に使うシーンは意外と多いですよね。

譲り合いの気持ちを表す「お先にどうぞ」という言葉、英語でどう表現するか知っていますか?
考えてみると意外と出てこないですよ!

今回は言えればカッコいい「お先にどうぞ」の英語フレーズをご紹介します。

正解は、

After you. お先にどうぞ

After = 〜の後ろに、〜後で
から直訳「あなたの後で」で表現することができます。


もともとは、
I'll go after you.(あなたの後に行く)が省略されて、
after you.となっています。

実はたった2語で表現できるんです。

例文1

A : After you.(お先にどうぞ)
B : Thank you.(ありがとう)

丁寧な表現になるので、ビジネスシーンや目上の方にも使うことができます。

× Please after you.
なんとなく、「Pleaseをつけてより丁寧になるんじゃないか!?」と考えがちですが、(英語初心者あるある)この言い方はできません。

なぜなら先ほどお伝えしたように、
もともとはI'll go after you.の文章で、主語がI(自分)になっているからです。

「Please I'll go after you.」っておかしいですもんね。

Go ahead(お先にどうぞ)

ちなみに似た言い方でGo aheadというフレーズがあります。
こっちも日常会話ではよく使うんですが、
After youよりもカジュアルな言い方で友だち同士なんかでよく使います。

◎ Please go ahead
ちなみに、こっちはPleaseを付けて言うことができます。

まとめ

「お先にどうぞ」の英語フレーズ

After you.
Go ahead.

両方ともパッと言えればカッコいいですよね。
ぜひ覚えておいてください。

今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(記事下のハートマークをタップ)を押していただけると嬉しいです。今後の投稿のご参考にさせて頂きます。

今後も英会話に役立つ情報を発信していきますので、プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!

フォローして頂けると【英会話】に関するお役立ち情報を受け取れます!
フォローして頂けると【英会話】に関するお役立ち情報を受け取れます!

最後までありがとうございました。

あわせて読みたい記事

【せいたろーについて】

・英会話講師
・バンクーバー3年間留学
・海外IT企業リモートワーク勤務
・フォロワー12万人【話すための英語】インスタグラム
・動画で学ぶ英会話フレーズ YouTube

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事