【英会話】「I'm not cut out for !」ってどんな意味?
![](https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/dk/expert-image/seitaro/article/01776060/title-1718153878819.jpeg?exp=10800)
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、友だちに「一緒にサッカーやらない?」と誘うと、
「I'm not cut out for sports.」と悲しい感じで返事がありました。
"I'm not cut for 〇〇"
これってどんな意味の英語フレーズか知っていますか?
日常会話で使われる一言ですが、案外知られていません。
今回はこの「I'm not cut for 〇〇」の意味と使い方についてご紹介します。
I'm not cut for 〇〇 「〇〇に向いていない」
![](https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/dk/expert-image/seitaro/article/01776060/image-1718153970998.png?fill=1&fc=fff&fmt=jpeg&q=85&exp=10800)
苦手なこと、不得意なことについて話す時の会話的な表現です。
趣味や仕事など自分に合っていないことを表す一言です。
"cut out"はもともと「ピッタリと切り抜く」という意味があります。
そこから「合うように切り抜かれていない」つまり「向いてない」のニュアンスになります。
こんな感じで使います。
例文1
A : Let's play soccer together !(一緒にサッカーやろうよ)
B : Thank you for asking me but I'm not cut out for sports.(誘ってくれてありがとう!でも僕、スポーツには向いてないんだ)
例文2
A : How was your presentation ?(プレゼンはどうだった?)
B : Well...that was not good. I'm not cut out for speaking in public.(うーん、あんまり…人前で話すの向いてないよ)
![](https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/dk/expert-image/seitaro/article/01776060/image-1718153982598.png?fill=1&fc=fff&fmt=jpeg&q=85&exp=10800)
後ろを" to be"に変えて、職種を持ってくる事ができます。
例文3
A : How is your job going ?(仕事はどう?)
B : Honestly, I'm not cut out to be a teacher.(正直に言って、教師向いてないと思う)*Honestly : 正直に言って
例文4
A : I heard you changed the job.(転職したって聞いたよ)
B : Yeah, but I want to change it agin. I feel like I'm not cut out to be an engineer.(うん、でもまた変えたいよ。エンジニアは向いてない気がするよ)
![](https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/dk/expert-image/seitaro/article/01776060/image-1718153992808.png?fill=1&fc=fff&fmt=jpeg&q=85&exp=10800)
主に否定の意味で使われることが多いです。
まとめ
「〇〇に向いていない」
・not cut out for / to be
日常会話で使える便利なフレーズです。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。