Yahoo!ニュース

夢に向かって努力している人へ。ヘンリー・フォードの名言「仕事を細かく分割して…」英語&和訳

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はヘンリー・フォードの名言をご紹介します。ヘンリー・フォード(1863~1947年)は自動車会社フォード・モーターの創設者として知られるアメリカの起業家です。

今回は、夢に向かって努力している人に届けたいヘンリー・フォードの名言をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。
古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

夢に向かって努力している人へ。ヘンリー・フォードの名言「仕事を細かく分割して…」英語&和訳

“Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.”

「仕事を細かく分割してしまえば、特に難しいことなどないのです」

Henry Ford(ヘンリー・フォード)

英語の勉強をしていて、例えば、「1日に100個新しい単語を覚えなさい」と言われたら、すごく大変ですよね。それを毎日続けようと思ったら、もっと大変ですよね。

ただ、それが「1日に10個新しい単語を覚えなさい」だったらどうでしょう。1日に10個を10日間続けたら100個になりますよね。

私は英語の勉強を15歳の時に始めて、それから20年以上英語の勉強を続けているのですが、英語は1年や2年で習得できるものではありませんよね。やっぱりある程度のレベルを目指すなら、10年はかかると思います。

私は20年以上英語を勉強していますけど、まだまだ分からないことがたくさんあります。なので、もし英語を学ぶなら10年は続ける覚悟が必要だと思うのですが、その上で「じゃあ10年続けるためにはどのくらいのペースで勉強するのがいいのか」を考える。

毎日100単語を覚えるというのを10年続けるというのは難しいと思うのですね。毎日5単語ならどうでしょう。毎日3単語ならどうでしょう。

どのくらいのペースがいいかは自分と相談しながら決めていくことだと思うのですが、私の母が典型的な三日坊主タイプなのですね。運動をした方がいいと病院に行ったりすると言われることがあるのですが、1日に頑張りすぎてしまうのですね。「そのペースだと続かないよ」と私は言うのですけど、頑張りすぎてしまって、足や腰が痛くなって、結局三日坊主で終わってしまうと。大体そういうパターンです。

“If you have a garden and a library, you have everything you need.”

「庭と本さえあれば、必要なものはすべて手に入る」

Cicero(キケロ)

夢に向かって努力している人へ。「仕事」に関する名言3選

いかがでしたでしょうか?今回はヘンリー・フォードの名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『ヘンリー・フォードの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、ヘンリー・フォードの名言を15句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

また、私のブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『「仕事」に関する名言集【英語原文と和訳】(世界の偉人たちの言葉)』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、「仕事」に関する世界の偉人たちの名言を33句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

では、最後に「仕事」に関する世界の偉人の名言を3句ご紹介します。

“You can’t manage what you can’t measure.”

「測定できないものは管理できない」

ピーター・ドラッカー(オーストリア・ウィーン生まれの経営学者)

“Whatever you are, be a good one.”

「何であれ、その道を究めなさい」

エイブラハム・リンカーン(第16代アメリカ合衆国大統領)

“Before anything else, preparation is the key to success.”

「成功の鍵は、何よりもまず準備である」

アレクサンダー・グラハム・ベル(スコットランド生まれの科学者)

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事