Yahoo!ニュース

人間関係に悩んでいる人へ。ヘラクレイトスの名言「同じ川に2度足を踏み入れる…」英語&和訳

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はヘラクレイトスの名言をご紹介します。ヘラクレイトス(紀元前540年頃~紀元前480年頃)は古代ギリシャの哲学者です。

今回は、人間関係に悩んでいる人に届けたいヘラクレイトスの名言をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。
古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

人間関係に悩んでいる人へ。ヘラクレイトスの名言「同じ川に2度足を踏み入れる…」英語&和訳

“No man ever steps in the same river twice, for it’s not the same river and he’s not the same man.”

「同じ川に2度足を踏み入れる人はいない。その川は同じ川ではなく、その人は同じ人ではない」

Heraclitus(ヘラクレイトス)

本当に精神的につらいとき、それをどう乗り越えるのがいいのだろうなと。私自身も今までに精神的につらい時期を何度か経験しているのですが、最近だと数年前に人間関係の悩みを抱えたことがあって、それは今までに経験したことがないくらい深い悩みで、ただ、1年くらいで終わっているのですね、そのつらい時期というのは。

世の中のあらゆるものは常に変化していますよね。今の自分と1年前の自分を比べて、同じかと。違うと思うのですね。周りの状況、考えること、変わっていると思うのですね。

自分の周りを見ても、10年前と同じ悩みを今も抱えている人はほとんどいないと思うのですね。私の姉も10年くらい前はまだ独身で、いろいろ悩みを抱えていて、深く落ち込んでいた時期もあったのですが、今は幸せに暮らしていますし、私の母も、いろいろ持病を抱えていて今悩みがないわけではないと思うのですが、10年前とは全然違う悩みになっていると思うのですね。

良いことも悪いことも永遠に続くことはないのだと。必ず終わりが来ると。その根拠はどこにあるかと言えば、それは自分の周りの人の人生を見れば分かる。自分自身の今までの人生を振り返れば分かる。

いくつもの試練を乗り越えてきたからこそ、今自分はここにいるわけですよね。そう考えると、少し気持ちが楽になる気がします。

“There is nothing permanent except change.”

「変化こそ唯一の永遠である」

Heraclitus(ヘラクレイトス)

“All men’s miseries derive from not being able to sit in a quiet room alone.”

「全ての人の苦悩は、静かな部屋に一人で座っていられないところから生じる」

Blaise Pascal(ブレーズ・パスカル)

“There is only one way to happiness and that is to cease worrying about things which are beyond the power of our will.”

「幸福への道は一つしかない。それは自分の力ではどうにもならないことについて悩むのをやめることである」

Epictetus(エピクテトス)

“If you want to live a happy life, tie it to a goal, not to people or things.”

「幸せな人生を送りたいなら、それをなんらかの目標と結びつけなさい。人や物とではなく」

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

“Life is God’s novel. Let him write it.”

「人生とは神様の書く小説なのです。ストーリーは神様にお任せすれば良いのです」

Isaac Bashevis Singer(アイザック・バシェヴィス・シンガー)

いかがでしたでしょうか?今回はヘラクレイトスの名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『ヘラクレイトスの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、ヘラクレイトスの名言を19句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

また、私のブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『辛い時に元気が出る名言50選【英語原文と和訳】(世界の偉人たちの言葉)』(外部リンク)という記事では、辛い時に読むと元気が出る世界の偉人たちの言葉を50句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事