Yahoo!ニュース

人生に悩んでいる人へ。アリストテレスの名言「深い闇の中にいるなら…」英語&和訳

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はアリストテレスの名言をご紹介します。アリストテレス(紀元前384年~紀元前322年)は古代ギリシャの哲学者です。

今回は、人生に悩んでいる人に届けたいアリストテレスの名言をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。
古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

人生に悩んでいる人へ。アリストテレスの名言「深い闇の中にいるなら…」英語&和訳

“It is during our darkest moments that we must focus to see the light.”

「深い闇の中にいるときにこそ、光を見つけることに集中しなければならない」

Aristotle(アリストテレス)

なかなか結果が出ないとき、うまく行かないときというのは、ネガティブになりやすいときですよね。

努力しているのに結果が出ないときは、自分がやっていることが本当に正しいのだろうか、無駄なことをしているのではないかと、自信もなくなります。

どんなに苦しいときにも希望の光はある。苦しいときにこそ、光を見逃さないように。

トーマス・エジソンは次のように言っています。

“Many of life’s failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up.”

「人生に失敗した人の多くは、諦めたときに自分がどれほど成功に近づいていたか気づかなかった人たちだ」

Thomas Edison(トーマス・エジソン)

苦しいときの希望の光は、その状況を打破するきっかけになるもの。アリストテレスの言葉にはそんな意味があるのではないかと私は思っています。

人生に悩んでいる人へ。読むと元気が出る名言4選

いかがでしたでしょうか?今回はアリストテレスの名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『アリストテレスの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、アリストテレスの名言を13句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

また、私のブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『辛い時に元気が出る名言30選【英語原文と和訳】(世界の偉人たちの言葉)』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したアリストテレスの名言を含めて、辛い時に読むと元気が出る世界の偉人たちの名言を30句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

では、最後に、読むと元気が出る世界の偉人の名言を4句ご紹介します。

“That which does not kill us makes us stronger.”

「試練は人を強くする」

フリードリヒ・ニーチェ(ドイツの哲学者)

“Turn your wounds into wisdom.”

「傷を知恵に変えなさい」

オプラ・ウィンフリー(アメリカのTV司会者)

“It does not matter how slowly you go, as long as you do not stop.”

「止まりさえしなければどんなにゆっくりでも進めばよい」

孔子(古代中国の思想家)

“Love the life you live. Live the life you love.”

「自分の生きる人生を愛せ。自分の愛する人生を生きろ」

ボブ・マーリー(ジャマイカのレゲエミュージシャン)

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事