【英会話】「Join the club !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、友だちに「今、金欠なんだ〜」と言うと、「Join the club !」と返事がありました。
"Join the club !"…?
そのまま訳すと「クラブに参加してよ!」
なんだか怪しい集まりに誘われちゃった…みたいな勘違いをしてしまいました。
実はそんな意味じゃありません。
直訳では分からない英語フレーズなんです。
今回はこの「Join the club !」についてご紹介します。
Join the club ! 「私も」
相手の話を聞いて「私もそうなんです!」と賛成する一言で、立場や状況が同じだという事を伝えます。
"Me too"の代わりに使える表現です。
例文1
A : I'm broke now...(金欠なんだ…)*broke : お金がない
B : Join the club ! I wish I were rich...(おれもだよ!お金持ちだったらな…)
例文2
A : I couldn't sleep last night because of the assignment.(課題のせいで昨日は寝れなかったよ)*assignment : 課題
B : Join the club. I want to go to bed right now.(私も!今すぐ寝たいよ)
こんな言い方でも同じニュアンスを伝えることができます。
Welcome to the club ! 「私もです!」
直訳「クラブにようこそ!」でも「私もです!」の一言になります。
英語特有の言い回しでおもしろいですね。
例文3
A : I can't get a girlfriend at all.(全然彼女できないよ)
B : Welcome to the club ! Let's have fun with just the guys.(おれもさ!男たちだけで楽しもうぜ)
例文4
A : I couldn't pass the final exam.(最終試験に落ちちゃったよ)
B : Welcome to the club. Let's have a drink.(私も!飲みに行こうよ)
まとめ
・Join the club ! 「私も」
・Welcome to the club ! 「私もです!」
意味を知らないと理解できない英語フレーズですね。
ぜひ覚えておいてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。