Yahoo!ニュース

【英会話】「ワクワクする」英語でなんて言う?「excited」以外でよく使われるカジュアルな英語表現

世界一やさしい英会話@汐里オンライン英会話講師

こんにちは!

世界一やさしい英会話の汐里です。

さっそくクイズからいきますね!

ワクワクしてきた!

I’m ( )!

答え

I’m pumped!

ワクワクしてきた!

【ポイント】
Pumped
→ ワクワクする

スペルを見るといまいちピンとこないと思いますが、「pump」はカタカナ英語だと「ポンプ」です。

では、イメージから掴みましょう!

pumpのイメージ


ポンプのイメージそのままでOK!

ここから意味が広がります。

①送り込む、くみ上げる

液体や空気などを移動させるとき、ポンプを使ったりしますよね。

例文1

Can you pump air into my bike’s tire?
自転車のタイヤに空気を入れといてくれる?

例文2

I pumped water from a well.
井戸から水をくみ上げた。

②頑張る

Pump up

ポンプを通して、エネルギーを注入する感じ。

また「Up」をつけることで、「上」に意識がいくので、より膨らましていくようなイメージ。

日本語訳はバラバラです。

  • 頑張る
  • 気合を入れる
  • 励ます

…etc

例文

Pump it up!
がんばろう!

③ワクワクする

pumped(形容詞)

ポンプで、自分にワクワクが注入されたイメージ。

例文1

I’m pumped for the party!
パーティーめっちゃ楽しみ!

例文2

I'm pumped about starting my new job.
新しい仕事を始めるのがすごく楽しみ。

まとめ

◎pumpのイメージ

◎pompの使い方

①送り込む、くみ上げる
Can you pump air into my bike’s tire?
自転車のタイヤに空気を入れといてくれる?

②がんばる
Pump it up!
がんばろう!

③ワクワクする
I’m pumped for the party!
パーティーめっちゃ楽しみ!

いかがでしょうか?

「ワクワクする」という意味の「pump」は、アメリカ英語のスラング表現になります。カジュアルな場面で耳にします。

「ポンプ」のイメージと結びつきやすいと思うので、ぜひこの機会に覚えてみてくださいね!

それでは今回の記事が

何か少しでも学びになれば幸いです!

今日もありがとうございました!

オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。オンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事