Yahoo!ニュース

夢に向かって努力している人へ。ウィンストン・チャーチルの名言「凧が高く舞い上がる…」英語&和訳

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はウィンストン・チャーチルの名言をご紹介します。ウィンストン・チャーチル(1874~1965年)は第二次世界大戦時のイギリスの首相です。

今回は、夢に向かって努力している人に届けたいウィンストン・チャーチルの名言をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。
古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

夢に向かって努力している人へ。ウィンストン・チャーチルの名言「凧が高く舞い上がる…」英語&和訳

“Kites rise highest against the wind, not with it.”

「凧が最も高く舞い上がるのは、追い風を受けたときではなく、向かい風を受けたときである」

Winston Churchill(ウィンストン・チャーチル)

逆境に置かれると普段出ないような力が出るということはありますよね。「火事場のばか力」という言葉もありますけど。

私は15歳から英語の勉強を始めたのですが、なぜ英語の勉強を始めたかというと、私は中学1年から不登校・ひきこもりになったのですね。

ちょうど中学を卒業するタイミングで、このまま学校にも行かず何もしないで大人になったら将来食べていけなくなるなと思ったのですね。そういう危機感から英語の勉強を始めようと。

英語の勉強を始めたばかりの頃は、勉強量もすごかったですね。1日10時間以上勉強していたと思います。他に何もやることがなかったというのもあるのですけど。

その後、いろいろあって、父親が土木の仕事をしているので、その手伝いをしていた時期もあったのですが、30歳くらいから少しずつ英語の仕事ができるようになって、ただ2020年にそれまでやっていた英語の仕事をクビになったのですね。

ほとんど収入がなくなってしまって、これはまずいと。私は2016年からTwitterをやっていたのですね。Twitterのフォロワーを増やしたいとずっと思っていたのですが、なかなか思うようにいかず、2020年の1月の段階でフォロワー数が300人だったのですね。時間もできたので、本気でTwitterをやってみようと。

それまでは週に1回とか2回くらいしかツイートしていなかったのですが、毎日ツイートするようにして、そこから1年くらいの間にフォロワー数を7000人くらいまで増やすことができて、「ガチる」という言葉を使う人がいますよね。本気で物事に取り組めば、不可能と思えるようなことも成し遂げることができるのかなと。

“The difference between the impossible and the possible lies in a person’s determination.”

「可能なことと不可能なことの違いは、その人の覚悟である」

Tommy Lasorda(トミー・ラソーダ)

夢に向かって努力している人へ。「努力」に関する名言3選

いかがでしたでしょうか?今回はウィンストン・チャーチルの名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『ウィンストン・チャーチルの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、ウィンストン・チャーチルの名言を21句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

また、私のブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『「努力」に関する名言集【英語原文と和訳】(世界の偉人たちの言葉)』(外部リンク)という記事では、「努力」に関する世界の偉人たちの名言を30句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

では、最後に「努力」に関する世界の偉人の名言を3句ご紹介します。

Success is the sum of small efforts, repeated day in and day out.”

「成功とは日々の小さな努力の積み重ね」

ロバート・コリアー(アメリカの作家)

“A dream doesn’t become reality through magic; it takes sweat, determination and hard work.”

「夢をかなえる魔法などありません。夢は汗と決意、たゆまぬ努力によってのみかなえることができるのです」

コリン・パウエル(アメリカの政治家)

“Many of life’s failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up.”

「人生に失敗した人の多くは、諦めたときに自分がどれほど成功に近づいていたか気づかなかった人たちだ」

トーマス・エジソン(アメリカの発明家)

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事