Yahoo!ニュース

【英会話】「Hit me up !」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

留学中、友だちが別れ際に「Hit me up !」と一言。

(Hit = たたく me = 私を、私をたたいて?)

絶対そんな意味じゃないだろう、と思いつつもわけがわかりませんでした。
この訳わかりますか?

実はネイティブが日常会話でよく使う英語フレーズの一つなんです。
今回は「Hit me up !」の意味と使い方をご紹介します。

Hit me up 連絡ちょうだい

こんな意味になります。
hit 人 up で「連絡する」の形です。
もともとのhitの意味とは異なりますが、ネイティブはこの表現を日常的に使います。
英語のスラング表現でこのまま覚えておきましょう!

例文1

A : Hit me up later.(あとで連絡ちょうだいね)
B : Sure.(もちろん!)

例文2

Hit me up after work.(仕事終わったら、連絡ちょうだい)

こんなフレーズがパッと言えたらカッコいいですね!

まとめ

Hip me up ! 連絡ちょうだい

英語のスラング表現です。ぜひ覚えて、友だちへ使ってみてくださいね。

今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(記事下のハートマークをタップ)を押していただけると嬉しいです。今後の投稿のご参考にさせて頂きます。

今後も英会話に役立つ情報を発信していきますので、プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!

フォローして頂けると【英会話】に関するお役立ち情報を受け取れます!
フォローして頂けると【英会話】に関するお役立ち情報を受け取れます!

最後までありがとうございました。

あわせて読みたい記事

【せいたろーについて】

・英会話講師
・バンクーバー3年間留学
・海外IT企業リモートワーク勤務
・フォロワー12万人【話すための英語】インスタグラム
・動画で学ぶ英会話フレーズ YouTube

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事