Yahoo!ニュース

【英会話】I listened to her songs って言ったら、変な顔された。なんで?

英語雑学エッセイスト 徳田孝一郎英語・英会話研修スクール「英語・直観力」代表

 20年ほど仕事で英語を話していますが、20年経っても慣れないことを言おうとすると一瞬詰まったり、日本語を直訳したりしてしまうことが、まだまだあります。

 そんな私の失敗英語や、今も私の周りで起こっている失敗英語を多少脚色も加えて、ご披露したいと思います。今回は、読むと自然な英語を得られるお得なエッセイです。

吉祥寺で、彼女の歌を聞いたことがあるんだ

 縁は異なもの引っ掻くもの、と言いますが、長く生きていると面白い再会というものがありまして、この間、教え子とライヴに行くことになりました。教え子と言ったって、高校生や大学生ってわけじゃない。もう40を越えた立派な社会人です。私が進学塾に勤めていた時に世話してやったやつで(偉そうにスイマセン)、高校受験で国立の高校に進学したんです。
 その後、メールのやり取りやSNSでのやりとりで細くつながっていたんですが、ひょんなことから銀座で呑むことになり、そのときに、あるボサノバシンガーのライヴに行こうという話になった(名前を出せなくて申し訳ないです。大人の事情がありまして)。顔が広い男でしてね、その女性シンガーに楽屋で会えますよ、なんて話もあって、じゃあ行くかとなったんです。この男としては恩返しのつもりだったみたいで、めったに行かないライヴを愉しませてもらって、教え子の成長に目を細めました。講師冥利に尽きます。

 そんな話を、English man の友人のRichに話したんですが、Richそれを聞いて、良かったねと言ったあと、ところで、なんでボサノバシンガー? って訊(き)いてきた。オタクのわたしがボサノバを何で聞くのかな? と思ったみたいでした。
 確かに、わたしはまるで音楽の趣味がない。聞くといえば、主にガンダム絡(がらみ)みのアニソンかYMOでして、普通に考えれば接点はない。でも、その女性シンガーさんは特別で、大学のころ吉祥寺のバーでたまたま彼女の歌を聴いていた。呑みに行ったら、そこで歌っておられたというわけ。言うまでもないことですが、チョー上手くて軽やかでそれ以来ファンだったんですね。それをRichにこう言った。

I listened to her songs in Kichijoji. (吉祥寺で、彼女の歌を聞いたんだよ)

 そしたら、Richが変な顔。
 みなさん、この英語のなにがおかしいか気づかれるでしょうか?

 ちょっと私としても何がおかしいか気づかなくて、困ったんですが、Richが、お店か何かでCDが流れてたのかい? って訊かれて気づく。言葉が足りないんですね。英語はもっと具体的に詳しく言わないと伝わらない。ちょっと考えて、こう言いなおす。

When I was drinking at a bar in Kichijoji, she happened to be giving a live show, so I enjoyed hearing her sing.

 ああ、なるほどね、とRichはサムズアップ、よくわかる英語になったと褒められました。
 お盆休みに、夏フェスに行かれる方も多いと思います。Native English Speakerには、〇〇フェスで歌を聞いたんだ ではなく、〇〇のフェスに行ったんだ そこで~~ と具体的に伝えてください。

 と、こんな感じで、Native English Speakerたちとの英語やカルチャーギャップのお話をご披露したいと思っております。お気に召しましたら是非ともごひいき(フォロー)くださいますようお願い申し上げます。

 毎回思いますが、この辺りは英語の面白さです。
 日本語は相手に解釈を任せて、ふんわりと伝えることが得意な言語ですが、英語は出来るだけ具体的に伝えることが大切な言語です。ちょっと面倒だなと思うこともありますが、きちんと言語化する練習にもなります。具体的に話すスキルを身につけるための英会話も、お試しください。

イラスト 大橋啓子

英語・英会話研修スクール「英語・直観力」代表

英語嫌いだったが、仕事で必要に迫られ日本語を英語にする方法で英文法をマスター。その実績を買われて英会話習得カリキュラムを作成するために英会話スクールに転職し活躍する。この時期に英文法をネタにした小説「英語の国の兵衛門」も上梓。その後Vice-presidentに就任。Native English Speakerのマネージメントを経験し、日本人とは違った価値観や思考法に振り回されるという経験を多々する。現在は独立し、英会話スキルだけではなく、Native English Speakerとうまく交渉できるスキル習得を目指した英語・英会話研修スクール「英語・直観力」を経営している。

英語雑学エッセイスト 徳田孝一郎の最近の記事