【英会話】「Come again ?」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、聞いてほしい話があって友だちに話しかけると、
「Come again ?」と一言。
come = 来る、again = また
Comeg again ?
「また来てね」…?
言葉通り「また来てね」と使う場合もありますが、
実はそれ以外の意味もあるんです。
これってどんな訳か知っていますか?
今回はこの「Come again ?」の意味と使い方についてご紹介します。
Come again ? 「もう一度言って?」
相手の言ったことがうまく聞き取れず、もう一回言ってほしい時の一言です。
フランクな一言になるので、友だち同士などカジュアルな場面で使うようにしましょう。
ビジネスシーンやフォーマルな場では避けた方がよい言い方です。
例文1
A : You know what ? I heard this from him.(ねぇねぇ、彼から聞いたんだけど…)*You know what : ねぇねぇ(話しかける際の一言)
B : Sorry, come again ?(ごめん、もう一度言って?)
例文2
A : So, please pay 3000 yen each.(じゃあ、一人3000円ずつ払ってね)
B : How much ? Come again ?(え、いくら?もう一度言って?)
「もう一度言ってください」の丁寧な言い方は、
Could you say that again ? 「もう一度言ってもらえますか?」
「Come again ?」はカジュアルな一言。
初対面の人などにでも使える丁寧な言い方は「Could you say that again ?(もう一度言ってもらえますか?)」になります。
「Could you 〜」は「〜していただけませんか?」と
相手に丁寧にお願いする際、よく使われるフレーズです。
・Could you teach me English ?(私に英語を教えてくれませんか?)
「Could you 〜」を覚えておきましょう。
例文3
A : My phone number is 555-1234.(私の電話番号は555-1234ですよ)
B : Sorry, I couldn't catch that. Could you say that again ?(すみません、聞き取れませんでした。もう一度言ってもらえますか?)
例文4
A : Could you say that again ?(もう一度言ってもらえますか?)
B : Sure. The meeting is at 10 AM.(もちろんです。会議は朝10時です。)
まとめ
・Come again ? 「もう一度言って?」
・Could you say that again ? 「もう一度言ってもらえますか?」
他にも言い方はありますが、今回はよく使われる2つをご紹介しました。
ぜひ覚えておいてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。