【英会話】「めんどくさい」は英語で?
![](https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/dk/expert-image/seitaro/article/00347756/top_1674650436404.jpeg?exp=10800)
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
仕事がたまっているときやなんかやる気が出ないとき「めんどくさい」
この一言英語で言えますか?
とっさに英語で表現できたらカッコイイですよね。
今回は日常英会話で使われる「めんどくさい」の英語表現を3つご紹介します。
1. It's a hassle.
「めんどくさい」の定番表現です。
hassle = 困ったこと、の意味で少しイライラしているニュアンスになります。
例文1
It's a hassle to go there.(そこへ行くのめんどくさいな)
2. It's a pain in the neck.
直訳で「首が痛い」から「めんどくさい」を表すことができます。
うんざりした感じになります。
例文2
A : You have to do your homework.(宿題やってよね)
B : It's a pain in the neck.(めんどくさっ)
3. I'm too lazy to 〜
lazy = 気だるい、怠惰な、の英単語です。
「だる過ぎて〜できない」の意味で「めんどくさい」を表現します。
例文4
A : What's for lunch ?(お昼ご飯なに?)
B : I’m too lazy to cook.(料理するのめんどくさいな)
まとめ
「めんどくさい」の英語表現
1. It's a hassle.
2. It's a pain in the neck.
3. I'm too lazy to 〜
いきなり全部を覚える必要はありません。
まずは使えそうなフレーズから覚えてみてください!
今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(記事下のハートマークをタップ)を押していただけると嬉しいです。今後の投稿のご参考にさせて頂きます。
今後も英会話に役立つ情報を発信していきますので、プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!
![フォローして頂けると【英会話】に関するお役立ち情報を受け取れます!](https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/dk/expert-image/seitaro/article/00347756/internal_1674272385852.jpeg?fill=1&fc=fff&exp=10800)
最後までありがとうございました。