【英会話】「Not my thing !」ってどんな意味?
![](https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/dk/expert-image/seitaro/article/00595094/top_1697948411515.jpeg?exp=10800)
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
カナダ滞在中、友だちに「カラオケ行かない?」と誘われました。
(実はカナダにもカラオケがあるんですよ)
ただ、歌うのが得意じゃない僕は
「Sorry, it's not my thing !」と答えました。
![](https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/dk/expert-image/seitaro/article/00595094/internal_1697948370475.png?fill=1&fc=fff&fmt=jpeg&q=85&exp=10800)
この「It's not my thing !」
どんな意味なんでしょう?
実は日常会話でめちゃくちゃ使える便利な一言です。
覚えておいて損はありません。
今回は「It's not my thing !」の意味と使い方についてご紹介します。
It's not my thing ! 「得意じゃないんだ」「趣味じゃないんだ」
![](https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/dk/expert-image/seitaro/article/00595094/internal_1697948388605.png?fill=1&fc=fff&fmt=jpeg&q=85&exp=10800)
こんな意味になります。
「嫌い」とストレート過ぎない一言で、
やんわりと誘いをお断りする際に使えます。
thing = モノ・コトの英単語。
そこから、
not my thing = 私のモノじゃない
つまり
「得意じゃないんだ」「趣味じゃないんだ」を言い表すことができます。
例文1
A : Would you like to go karaoke ?(カラオケ行かない?)
B : Sorry, it's not my thing !(ごめん、カラオケ得意じゃないんだ)
例文2
A : Are you good at cooking ?(料理、得意?)
B : Well...cooking is not my thing.(うーん、得意じゃないね)
日常会話ではこんな感じで使うことができます。
「not」を取ると…
It is my thing ! 「得意なことです」「好きなことです」
![](https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/dk/expert-image/seitaro/article/00595094/internal_1697948398984.png?fill=1&fc=fff&fmt=jpeg&q=85&exp=10800)
反対に「得意なことです」「好きなことです」と言うことができます。
こちらも便利な英語フレーズです。
一緒に覚えておきましょう!
例文3
A : What did you do over the weekend ?(週末、何してたの?)
B : I studied English. It's my thing.(英語を勉強したよ。英語、好きなんだ)
例文4
A : What do you like to do in your free time ?(暇なとき何するの?)
B : Reading novels is my thing.(小説を読む事が好きだよ)
thingには「コト・モノ」以外にこんな使い方があるんですね。
まとめ
・It's not my thing ! 「得意じゃないんだ」「趣味じゃないんだ」
・It is my thing ! 「得意なことです」「好きなことです」
どちらも日常会話で使える便利な一言です。
ぜひ覚えて、使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。