【英会話】「keep something at bay」ってどんな意味?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「keep something at bay」の意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: I heard you’ve been working out lately. How’s it going?
B: Good. I’m trying to keep my weight gain at bay.
AさんがBさんに、「最近運動してるって聞いたけど、どう?」と聞きました。「work out」は「運動する」という意味ですね。それに対してBさんは、「いいよ。I’m trying to keep my weight gain at bay.」と答えました。「weight gain」は「体重増加」を意味します。
それでは次に例文2を見てみましょう。
例文2
A: You always seem so relaxed. What’s your secret?
B: I meditate every day to keep stress at bay.
AさんがBさんに、「いつもリラックスしているように見えるけど、何か秘訣があるの?」と聞きました。それに対してBさんは、「 to keep stress at bay 毎日瞑想している。」と答えました。「meditate」は「瞑想する」という意味になります。
これらの会話から「keep something at bay」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
keep something at bay = prevent something from happening or affecting you
「keep something at bay」は「prevent something from happening or affecting you(何かが起こったり、あなたに影響を与えたりするのを防ぐ)」という意味になります。「bay」には「追い詰められた状態、窮地」という意味もあるので、そこから、「何かを動けない状態にしておく」、つまり、「何かが起こるのを防ぐ」という意味になったと考えられます。
例文1では、最近運動をしているBさんが、「I’m trying to keep my weight gain at bay.(体重増加しないように頑張っているよ。)」と言っていました。
例文2では、いつもリラックスしているように見えるBさんが、「I meditate every day to keep stress at bay.(ストレスを抑えるために毎日瞑想している。)」と言っていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?「keep something at bay」は「prevent something from happening or affecting you(何かが起こったり、あなたに影響を与えたりするのを防ぐ)」という意味でした。何かが起こるのを防ぐときは、「keep something at bay」を使ってみてください!この記事が皆さまの英語学習のお役に立てばうれしいです!