Yahoo!ニュース

【英会話】「上司がキレた」英語でなんて言う?「angry」とは言わないネイティブ表現

世界一やさしい英会話@汐里オンライン英会話講師

 

 

こんにちは!

世界一やさしい英会話の汐里です。

 

 

さっそくクイズからいきましょうか!

 

 

昨日、上司がキレてたよ。

 

英語でなんて言う?(「angry」は使わずに)

 

答え

 

 

 

 

 

 

My boss blew up yesterday.

昨日、上司がキレてたよ。

 

【ポイント】
Blow up = キレる

 

 

もちろん「angry」でも伝えられますが、この機会に新しい表現を覚えてみませんか?

 

今回は「blow」のイメージをもとに、「blow」を使った表現を紹介しますね!

 

 

それでは「blow」のイメージから!

 

 

blow のイメージ

 

空気を出しているイメージです!

 

イメージはシンプルですが、前置詞と合わさると色々な意味になります。

 

 

① blow away

感銘を受ける、びっくりする

 

※ away = 「ここではないどこか」のイメージ

 

 

例文

I was blown away by your speech.
あなたのスピーチに感動した。

→ ここではないどこかに飛ばされた、くらいびっくりした(=心に衝撃が走った)

 

この表現はネイティブがよく使うので、洋画海外ドラマなどでもよく耳にします。

 

 

② blow off

サボる、すっぽかす

 

※ off = 離れる

 

 

例文

I blew off the meeting today.
今日はミーティングすっぽかしちゃった

→ 遠くに吹き飛ばす = すっぽかす 

 

 

③ blow up

キレる

 

※ up = 上に

 

風船の中に空気を入れていくと、

いずれ爆発します。

 

そんなイメージ。

 

例文

My boss blew up yesterday.
昨日、上司がキレてたよ。

 

 

髪を乾かす「ブロー」

 

美容室でよく言われる、「ブローしますね」カタカナ英語になります。

 

髪を乾かすときは、シンプルに「dry」です!

 

例文

I will dry your hair.
髪を乾かしますね。

 

 

ちなみに…

服を乾かす「乾燥機」: dryer
髪を乾かす「ドライヤー」: hair dryer

 

 

まとめ

◎blow のイメージ

◎blow の使い方

①blow away(感銘を受ける)
I was blown away by your speech.
あなたのスピーチに感動した。

② blow off(すっぽかす)
I blew off the meeting today.
今日はミーティングすっぽかしちゃった。

③ blow up(キレる)
My boss blew up yesterday.
昨日、上司がキレてたよ。

 

「Blow」のイメージはかなりシンプルですが、意外と使いこなすのが難しいかも!と思ったので投稿にしてみました。


 

 

何か参考になりましたら嬉しいです。

 


それでは今日もありがとうございました!

 

オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。オンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事