【英会話】「We'll see !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
友だちとスポーツ観戦している時「どっちのチームが勝つと思う?」と尋ねると、
「We'll see !」 一言。
これってどんな訳かわかりますか?
実はseeには「見る」以外の意味があります。
See わかる 理解する
「見る」だけでなく「わかる」「理解する」の意味もあるんです。
つまり、
We = 私たち、will = 〜するだろう、see = わかる
直訳「私たちはわかるだろう」から「そのうちわかるよ」の訳になるんです。
We'll see ! 「そのうちわかるよ」
「さぁどうだろうね」
「様子を見てみよう」
のようにハッキリ断定できない時に使える英語フレーズです。
例文1
A : Which team do you think will win the game ?(どっちのチームが勝つと思う?)
B : Umm, we'll see.(さぁどうだろうな)
様子を見てみよう!のニュアンスです。
例文2
A : Do you think she is going to come here ?(彼女ここに来ると思う?)
B : I'm not sure. We'll see.(わからないな…そのうちわかるよ)
そして、WeをYouに代えて「You'll see !」と言うこともできます。
少しだけニュアンスが変わります。
You'll see「そのうちわかるよ」
・We'll see : 話し手と聞き手、どちらも予想できない
・You'll see : 話し手は結果を予想できている
例文3
A : Do you think that the new project will work out ?(新しいプロジェクトが上手くいくと思う?)
B : It'll be great. You'll see.(もちろん!今にわかるよ)
結果に期待を含んだような言い方ができます。
まとめ
「そのうちわかるよ」
We'll see.
You'll see.
簡単に使えて、自然な一言です。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(記事下のハートマークをタップ)を押していただけると嬉しいです。今後の投稿のご参考にさせて頂きます。
今後も英会話に役立つ情報を発信していきますので、プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!
最後までありがとうございました。