Yahoo!ニュース

仕事で悩んでいる人へ。スティーブ・ジョブズの名言「幸せな人生を送りたいなら…」英語&和訳

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はスティーブ・ジョブズの名言をご紹介します。スティーブ・ジョブズ(1955~2011年)はアメリカの実業家で、アップル社の共同設立者の一人としても有名です。

今回は、仕事で悩んでいる人へ届けたいスティーブ・ジョブズの名言をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。
古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

仕事で悩んでいる人へ。スティーブ・ジョブズの名言「幸せな人生を送りたいなら…」英語&和訳

“Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle. As with all matters of the heart, you’ll know when you find it.”

「仕事はみなさんの生活の大部分を占めることになるでしょう。ですから、心の底から満足できる人生を送るには、自分が素晴らしいと思えることを仕事にしなければなりません。そして、そこで何かを成し遂げたいなら、自分がしていることを愛さなければなりません。もしまだそれが見つかっていないなら、探してください。諦めずに、見つかるまで、探し続けてください。人の心は常にそうですけれども、そういうものが見つかったときは私たちにすぐに教えてくれます」

Steve Jobs(スティーブ・ジョブズ)

これはスティーブ・ジョブズが2005年にスタンフォード大学卒業式辞で述べた言葉です。

「好きこそものの上手なれ」と日本語でも言いますね。

嫌々やって何かを成し遂げる人というのはあまりいないかもしれませんね。何かを成し遂げるには努力が必要ですし、努力をするにはそれを愛する気持ちが必要なのかなと。

自分の愛することを仕事にする、これは多くの人が目標とするところだと思います。

私の場合は、英語を使った仕事がしたいという夢があったのですが、中学からひきこもりになって学歴がなかったので、なかなか思い通りにならず、

まだ、自分の好きなことが見つかっていないという人もいるかもしれませんね。

スティーブ・ジョブズは「自分がやりたいことが見つかれば、それは心が教えてくれる。見つかるまで探し続けなさい」と伝えています。

仕事で悩んでいる人へ。「仕事」に関する名言4選

いかがでしたでしょうか?今回はスティーブ・ジョブズの名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『スティーブ・ジョブズの名言集【英語原文と和訳】』(外部リンク)という記事では、今回ご紹介したものを含めて、スティーブ・ジョブズの名言を8句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

また、私のブログ『ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】』の『「仕事」に関する名言集【英語原文と和訳】(世界の偉人たちの言葉)』(外部リンク)という記事では、「仕事」に関する世界の偉人の名言を25句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

では、最後に「仕事」に関する世界の偉人の名言を4つご紹介します。

“Pleasure in the job puts perfection in the work.”

「仕事に対する喜びが、その出来を完璧なものにする」

アリストテレス(古代ギリシャの哲学者)

“Whatever you are, be a good one.”

「何であれ、その道を究めなさい」

エイブラハム・リンカーン(第16代アメリカ合衆国大統領)

“Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life.”

「自分の愛することを仕事にすれば、生涯で1日たりとも働かなくて済む」

孔子(古代中国の思想家)

“Leap and the net will appear.”

「飛んでみなさい。そうすれば網が現れるから」

ジョン・バロウズ(アメリカの博物学者)

お読みいただき、ありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事