Yahoo!ニュース

腹の立つことがあった人へ。怒りが収まる【世界の偉人の名言8選】英語&和訳

鈴木隆矢翻訳家

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回は、読むと怒りが収まる英語の名言をその和訳とともにご紹介します。英語の原文が複数存在する場合には英語圏のメディアで最もよく使われているものを採用します。

腹の立つことがあって、イライラしている人に届けたい名言集です。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。
古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

怒りが収まる【世界の偉人の名言8選】英語&和訳

“Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.”

「敵を許しなさい。相手にとってそれが一番不愉快なことだから」

オスカー・ワイルド(アイルランドの詩人・劇作家)

“Anger is an acid that can do more harm to the vessel in which it is stored than to anything on which it is poured.”

「怒りとは酸である。注ぐ相手より、蓄える器をより侵す」

マーク・トウェイン(アメリカの作家)

“The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong.”

「弱い者ほど相手を許すことができない。許すということは強さの証だ」

マハトマ・ガンジー(インドの政治指導者)

“If you want to live a happy life, tie it to a goal, not to people or things.”

「幸せな人生を送りたいなら、それをなんらかの目標と結びつけなさい。人や物とではなく」

アルバート・アインシュタイン(ドイツ生まれの理論物理学者)

“Forgive your enemies, but never forget their names.”

「敵を許しなさい。しかし、その名前は決して忘れてはならない」

ジョン・F・ケネディ(アメリカ合衆国第35代大統領)

“Once you replace negative thoughts with positive ones, you’ll start having positive results.”

「否定的な考えが肯定的な考えに変わると、結果も肯定的なものへと変わっていく」

ウィリー・ネルソン(アメリカ合衆国のカントリー・ミュージシャン)

“Holding onto anger is like drinking poison and expecting the other person to die.”

「怒りにとらわれるのは、毒を飲んで相手が死ぬことを期待するようなもの」

ブッダ(古代インドの宗教家)

“Your love makes me strong, your hate makes me unstoppable.”

「あなたの愛で私は強くなる。あなたの憎しみで私は誰にも止めることができなくなる」

クリスティアーノ・ロナウド(ポルトガルのプロサッカー選手)

いかがでしたでしょうか?今回は、読むと怒りが収まる世界の偉人の名言をご紹介しました。

私が運営しているブログ「世界の偉人の名言(鈴木隆矢)」の「辛い時に元気が出る名言30選【英語原文と和訳】(世界の偉人たちの言葉)」(外部リンク)という記事では、辛い時に読むと元気が出る世界の偉人たちの言葉を30句ご紹介しております。興味のある方はそちらもご覧ください。

お読みいただきありがとうございました!

翻訳家

JTFほんやく検定1級翻訳士。2014年より翻訳家。中学1年から約10年間ひきこもりを経験、その後土木作業員を経て翻訳家に。静岡県出身。

鈴木隆矢の最近の記事