Yahoo!ニュース

【英会話】「理解する」英語でなんて言う?「understand」を使わない英語表現!

世界一やさしい英会話@汐里オンライン英会話講師

こんにちは!


世界一やさしい英会話の汐里です。

「理解する」「わかる」と言いたいとき、「understand」や「get it」などが頭を過ぎりませんか?

もちろんそれらもよく使われます!

ただよく使われる表現が他にもあるので、今回はそれを紹介しますね。

クイズからいきましょう!

わかったかな?

Did you( ) it out?

答え

Did you figure it out?

わかったかな?

【ポイント】
Figure out
→ 理解する、わかる

そのまま丸暗記でももちろんOKですが、せっかくなので「figure」のイメージから捉えて記憶に残りやすくしていきましょう!

figure のイメージ

このイメージから、意味が広がっていきます。

「figure out」以外も紹介していきますね!

①人形

カタカナ英語にもなっているので、1番わかりやすいかと思います。

イメージに形が与えられて、人形(=フィギュア)になった感覚。

例文

I have a figure of my favorite anime character.
大好きなアニメのフィギュアを持ってるよ。

②数字や計算

数字 = 具体的な個数を表せる

つまり、ぼやっとしたものを具体的にさせるイメージ(形を与える)

例文

He's good with figures.
彼は数字に強い。

③図

言葉だけではわかりにくいモヤモヤしたものに、形を与えたものが「図」。

例文

Please look at figure 2.
図2をご覧ください。

④わかる

figure out(動詞)

形や輪郭を与える
= モヤモヤしてわからなかったものがクリアになる

さらに out(外に出る = 隠れていたものが見える感覚)が加わります。

例文1

I figured out why she did it.
なんで彼女がやったのかわかった。(例:悲しかったからやった)

例文2

I can't figure out how to do it.
どうやってやればいいのかわからない。

例文3

I figured out the problem.

問題の原因がわかりました。

ちなみに訳し方はさまざまなので、イメージがあると◎

わかる
理解する
解き明かす
考える
解決する
解明する
…etc

◎Go figure.

意味わからないよね

Go figure.
「私にはわからないから」解明してくれ

この「私にはわからないから」の部分を汲み取って、文脈に合わせた以下のような日本語訳になります。

「意味がわからない」
「不思議だ」
「おかしいな」
「考えてみて」
…etc

なんだかとても掴みづらいですが、よく海外ドラマなどで出てくる言い回しになります。

例文

【英語】
The train is delayed.
Go figure.

【日本語訳】
※いつもは時間通りに来る前提
電車が遅れてるね。
意味わからないよ。

⑤筋が通っている(動詞)

「そうじゃないかな〜」って思っていたことに対して、形をくっきり与えられる = 納得する感じ。

That figures.
やっぱりそうか。

まとめ

◎ figure のイメージ

◎ figure の使い方

①人形
I have a figure of my favorite anime character.
大好きなアニメのフィギュアを持ってるよ。

②数字や計算
He's good with figures.
彼は数字に強い。

③図
Please look at figure 2.
図2をご覧ください。

④わかる(動詞)
I figured out why she did it.
なんで彼女がやったのかわかった。

⑤筋が通っている(動詞)
That figures.
やっぱりそうか。

「figure」は本当に色々な意味があるので、全て丸暗記で覚えようとすると頭が爆発するかと(笑)

学生のときに、多義語にとても苦しんだのを思い出しました。

イメージで英語を学ぶようになってから、あの苦しみは本当に少なくなったので、少しでもみなさんのお役に立てたら嬉しいです!

それでは今日もありがとうございました!

オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。オンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事