Yahoo!ニュース

【日本人には謎】韓国ドラマによく出てくる不思議な行動 !Part98:引っ越しの挨拶はお餅を配る 他

トリリンガルのトミ韓国語講師/YouTuber

みなさん、こんにちは~!

いつもご覧いただき、ありがとうございます!

今回も「韓国ドラマによく出てくる不思議な行動シリーズ」をどうぞお楽しみくださいね~♪

さてさて、これまでにお届けしたシリーズは、もう読んでいただけたでしょうか?

まだ読んだことがないという方は、ぜひ、この機会に読んでいただけると嬉しいです^^

さあ!今回はドラマでもたまに見かける引っ越しの際の不思議に迫ってみたいと思います!

「引っ越しの挨拶はお餅を配る?!」

日本の引っ越し挨拶で「向こう三軒、両隣」という言葉と同じように、韓国でも引っ越しをした際はご近所さんにご挨拶の品を持っていく文化があります。

そのご挨拶の品として、昔からご近所さんに配る定番の品がお餅なんです。

今は時代の変化とともに餅に限らず、他の物を配ったり、特に何もしなかったりするようなのですが、やはりドラマなどを見ていると定番のお餅が出てきたりしますよね!

引っ越し挨拶の際に定番として配られるお餅を「팥시루떡(パッシルトッ)」と言います。

韓国では引っ越し祝いに限らず、お誕生日やその他の大事なイベント、お祝いの場でこの「팥시루떡(パッシルトッ)」が欠かせません。

「팥」(パッ)は小豆、「시루」(シル)は蒸し器、「떡」(トッ)は餅という意味になり、うるち米を粉にしたものを蒸し器の底に敷きその上や間に小豆を挟んで蒸しあげたお餅のことを言います。

小豆には厄除けの意味があり、小豆の赤い色が陰陽説の「陽」を象徴する色として陰鬼を追い払い悪疫予防になると考えられているのです。

大切な日にこの「팥시루떡」(パッシルトッ)を作って分け合えば福を招くという言い伝えがあり、今でもその習慣が根付いているんですね。

別名「이사떡」(イサトッ)「引っ越し餅」とも呼ばれ、今ではスーパーやお餅屋さんでも手軽に購入ができるそうですよ。

パッシルトッに限らず、いろんな種類の色鮮やかで綺麗なお餅がパックになって並んでいたりします。

手作りに拘らずお店のものを配ることによって、相手も受け入れやすいですし、高価な物よりは親しみやすい物を送って相手との関係を近づける素敵な習わしですね!

続いては、引っ越した後の不思議についてです。

「引っ越し祝いにはトイレットペーパーが定番?!」

引っ越しが終わり、ご近所への挨拶にお餅配りが済んだら、次に「집들이(チプトゥリ)/引っ越しパーティー」をすることが多くあります。

何をするのかというと、親族や、会社の同僚、友達などを招いて新居のお披露目会をするんです!

本来は新しい家に初めて入居した夜、厄運を払うために儀式を行っていたそうですが、今ではお祝いの意味が強くなり、手料理を振る舞い宴会を開くホームパーティー形式になっています。

引っ越しをするとお決まりのように「집들이(チプトゥリ)はいつするの?」などと周りから聞かれたりします。

特に新婚夫婦の新居には幸せのお裾分けをもらいに行こうと、同僚や友人が新郎新婦によく聞くそうですよ笑

もちろん現在では「집들이」(チプトゥリ)を行わない人もいれば、遊びにきてもらって簡単にお茶だけ出したりと、形式も多様化しています。

집들이(チプトゥリ)の時、招待された側は引っ越し祝いの手土産を持って新居に訪れます。

この贈り物で代表的なのがなんと、「トイレットペーパー」なんです!

なぜトイレットペーパーが定番なのかと言うと、トイレットペーパーは引っ張ると延々とクルクル紙がほどけますよね!

これにちなんで、「家庭の問題や行うことがスムーズに解決しますように」「長くここに住めますように」などの意味が込められた縁起物として贈られるんです。

韓国のトイレットペーパーの商品で「잘 풀리는 집」(チャㇽプㇽリヌンチプ)「何でもうまくいく家」という商品名のトイレットペーパーがあり、まさに引っ越し祝いとしてぴったりなネーミングで人気があります!

その他にも洗剤などが定番で、「泡のように良いことが起こりますように」という意味が込められているそうです。

最近ではこれに限らず、相手の趣向に合わせた物を贈ったり、小型の電化製品なども人気なのだとか。現金や商品券を渡す場合もあるそうですよ。

引っ越し祝いの贈り物って確かに迷ってしまいますよね…

「トイレットペーパー」のような定番があれば気軽にどこでもすぐに手に入り、持っていきやすいですよね!

なんといっても実用的で、気取らない感じが韓国人の人間関係を物語っているようで素敵な風習だと思います。

さて、いかがでしたでしょうか?

今回も素朴な不思議について掘り下げてみました。

似ているようで似ていない日韓の違いが少し理解できたかと思います。

次の回もぜひお楽しみに、またお会いしましょう~♪

----------------------------------------------

今回の記事で韓国・韓国語に関心を持たれた方がいましたら、YouTubeで私と一緒に韓国語を学んでみませんか?

全くのゼロからでも学べる、無料の韓国語講座を配信中です!

韓国語講師/YouTuber

韓国語講師YouTuber 登録者12万人!|韓国語講座修了者800人以上|ハン検1級→一発合格・2次試験満点|TOPIK 6級|TOEIC 985点|史上初のTOPIK広報大使|横浜領事館パートナー|ハングルの覚えかた図鑑 著者|キム・ヒチョル팬|3児の母!

トリリンガルのトミの最近の記事