キッザニアには独特のご挨拶とキッザニア訛りが存在する!
子どもだけの国キッザニア。
キッザニア語って存在するのか?
こんなことを考える大人は私だけかもしれませんが
独立国家だけに、共通語があっても不思議ではありませんよね。
結論としてはキッザニアは「国」とはいうものの、入国する子どもたちのことを考え、
「所在地国の言語」がキッザニアの公用語になっています。
でも実はキッザニアには
・世界共通の挨拶
・独特の「キッザニアアクセント」
が存在するんです。
まずは、全世界共通のキッザニアのご挨拶の言葉から。
それは、
というもの。
入国時、ゲートのところで1組ずつに、スタッフさんがこのご挨拶をしてくださるのですが、実は日本での知名度はイマイチ。
ポカーン、としているこどもも多いもの。
しかし海外のキッザニアでは、お仕事スタート時にも、「Kai!」という挨拶でスタート、ということもあるようです。
このご挨拶さえ覚えておけば、どこの国でも、キッザニアンとして堂々とお仕事できますね。
そしてもう1つ、キッザニア独特の言い回しが、キッザニアアクセント。
日本語で簡単に言うと、”サ行が全部ザ行になる”、という感じです。
ローマ字表記であればSがZに。
例えばこんな感じ。
Thank you → ZanK-U
Super → Zuper
See you → Z-U!
STORY → ZTORY
passport → paZZport
これらはすべて海外のキッザニアオフィシャルサイトやツイッターでの表記です。
さらに、キッザニアのグランドサイトでは、URLからしてそもそも訛っているという徹底ぶり(笑)!もちろん中身も思いっきり訛っています。
キッザニアグランドサイト(URLにも注目!)
ご興味のある方は是非内容もご覧ください。
日本のキッザニアでは、ローマ字表記も少ないため、キッザニア訛りに気づくことは少ないかもしれません。
でも街をよくよく見ると、ありますよー。
発見したら、スーパーバイザーさん(お仕事の先生)に教えてあげてください。
びっくりされるかもしれません。
おっと、スーパーバイザーさんも、実はズーパーバイザー(Zuper Visor)さんが正解です。
各パビリオンで確認できますよ!
それではおしごと、がんばってきてくださいねー! Z-U!
(キッザニアでのお見送りのごあいさつです、「See you !」とお返事出来たら、みんなびっくりするかも?)