難民の立場から歌った曲が、ノルウェーで好評
ノルウェーの音楽家ラーシュ・ブレムネス氏が、自身のフェイスブックに投稿した新曲『エリアスが歌った』が予想以上の高評価を得ている(曲名は『エリアスの歌』と解釈も可能)。「難民であるということは、どういうことかずっと考えてきた」と、エリアスという男性の難民の立場から歌った曲。
18日の19時にフェイスブックで投稿された後、動画サービス「Vimeo」では2400回以上シェアされ、視聴回数は18万回を超える。人口520万人の小さな国で、長期休暇のイースター(復活祭)期間中にもかかわらず、この数字は大きい。20日には、ノルウェー国営放送局でも紹介されたため、数字はさらに伸びると予想される。コメント欄には「ありがとう」というノルウェー人からの投稿が殺到。
ブレムネス氏は、国営放送局に対し、「エリアスという名前なら、国籍、文化、宗教に関わらず、ノルウェー人、シリア人、ユダヤ人にも置き換えることができる」と話す。同氏は現在、アラビア語、フランス語、英語でカバーしたい人を募集中。
歌詞は、一人の人間としてではなく、避難国で「難民」というカテゴリーでしか扱われない孤独さを描写したもの。静かな語り口調とギターの音で、歌は始まる。
Elias sang 歌詞一部(筆者が日本語に翻訳)
難民でいることに、疲れてきた
問題であることに、疲れてきた
私の国に爆弾を落としたのは私ではない
私は普通の人間だ
人は私の肌の色だけをみる
人は宗教だけをみる
私は人間としていられた時がなつかしい
私は難民であることに、疲れてきた
返答を待ち、書類が足りないと言われることに、疲れてきた
それは私が持つすべての書類なのに
いつか平和がきたとき
私は帰ろう
私の愛するものたちにまた出会う
その時、私はエリアスという男になれる
エリアス
かつて私がそう呼ばれていた人間に
Text: Asaki Abumi