Yahoo!ニュース

【英語スラング】「チルってる」って何?”Chill”という単語を使ったスラングいろいろ

Lonely Learner語学学習系インフルエンサー

こんにちは、英語学習者のLonely Learnerです。

今回は、 Chillという単語を使ったスラングをみなさんにシェアしたいと思います!
Chillには幾つか意味があり、いろいろな場面で聞く機会があるかもしれません。
ぜひ意味を覚えて使い分けていきましょう

そもそもChillってどういう意味?

Chill(発音はチル)は寒い、冷たい、寒気、ゾッとするといった意味があります。何かを冷やす時などにも使います。

例文:
I got the chills (寒気がしました)
Let it chill in the fridge (これを冷蔵庫で冷やしておこう)

さらに近年ではChillは俗語として落ち着く、くつろぐ、リラックスするという意味で使われることも多いです。
日本語でもくつろいでいる、ゆったりしているなどと言いたい時に「チルッてる」「チルい」という言い方を聞くようになりましたが、これは英語スラングのChillからきています。

それではChillを使ったスラングを紹介します!

① Chill out

Chill out落ち着く、くつろいだりリラックスする、という意味です。前述通りChillだけでも通じるのですが、このようにoutをつける言い方も大変よく目にします。

“CHILL OUT“という名前の飲み物がリラクゼーションドリンクとして流通していますね。
日本でもリラックスのための製品にChillという言葉が使われていると思うと、Chillがより身近な単語に感じられますね!

また音楽でChill outと呼ばれるジャンルもあります。スローテンポで聴いていてリラックスできるようなタイプの音楽です。

例文:
It's been a long day, let's just chill out and watch a movie.
(今日は長い1日だったから、リラックスして映画でも見ようよ。)

② Chill Pill

Pill錠剤、ピルという意味の単語ですが、Chill Pillというと鎮静剤という意味の俗語になります。

Take a chill pillというと鎮静剤を飲むという意味になりますが、どちらかというと「落ち着きなよ」「頭を冷やしなよ」と言いたい時に比喩で使われることが多い印象です。

③ No chill

ChillNo(ない)ということで、冷静さがない、空気が読めない、配慮がないという意味。

NoではなくZero chillという言い方もありますがこちらも落ち着きがないという意味のほかにカッコ悪い、イケてないという意味で使われたりもします。

例文:
He told embarrassing jokes at my father’s funeral. Seriously, he's got no chill.
(彼は私の父の葬式で恥ずかしいジョークを言った。まったく空気が読めないね。)

④ Netflix and chill

このスラングは直訳すると、ネットフリックス(映画やテレビ番組を配信しているサービス)を見ながらリラックスするという感じになるのですが、実際は相手と性的な行為を持つ、または性的行為に誘うという隠れた意味があります。

もしこのフレーズで誘われたら勘違いしないように注意しましょう!

例文:
Hey, want to come over for some Netflix and chill tonight?
(今夜うちに来てネットフリックスでも見ない?※今夜、うちでどう?というお誘い)

まとめ

今回はChillを使ったスラングを幾つか紹介しました。

基本的には良い意味で使われるケースが多いですが最後の例のように直訳とは違う意味だったりするものもありますのでご注意を!

他にもこんな英語を紹介しています↓

【英語スラング】”Green”, ”Bread”, ”Benjamin”の共通の意味とは?
「オスカー賞狙いの映画」!?映画通っぽく聞こえる英語スラングを覚えよう

これからもよく使われる英語スラングや英語表現などを紹介していこうと思いますので、よろしくお願いいたします☆

語学学習系インフルエンサー

純日本人が成人後にイチから英語学習を開始、現在は日英翻訳者になりました!英語で「雑談」する能力を伸ばしたい!SNS上のトレンドや時事ネタなどから見つけた使える英単語&英会話で役立つちょっとしたフレーズなどをみなさんにシェアさせてください。

Lonely Learnerの最近の記事