【英会話お役立ち】「それは苦手です」って英語で言いたい時に使えるフレーズ
こんにちは、英語学習者のLonely Learnerです。
今回は「苦手です」と言いたい時に使える英語フレーズを紹介したいと思います。
英会話の練習をしていると、自分が苦手な物や事についての話題が出てくることがありませんか?
そういう時に「XXは苦手なんです」とスッと言えるように、ぜひ紹介するフレーズを覚えていってくださいね!
(1)Not good at
I'm good at XX. は「XXが得意です」という意味なので、それに否定のNotをつけることで「XXが苦手です」という逆の意味にできます。
特定のスキルや能力などに対して上手にできない、と言いたい時に使うことができます。
例文:
I'm not good at dancing, but I enjoy watching others perform.
(私はダンスが得意ではないけど、他の人が踊るのを見るのは楽しい。)
(2)Not my cup of tea
Not cup of my tea は直訳すると「私のお茶ではない」ですが、「私の好みではない」という意味のあるイディオムになります。
相手に苦手なものを伝える時に、I don't like(好きじゃない)とはっきり言うよりも「それは自分には合わない、得意じゃない」と少し柔らかい言い方で伝えることができます。
例文:
Action movies are not really my cup of tea. I prefer comedies.
(アクション映画はあまり得意じゃないんだ。私はコメディが好きなんだ。)
(3)Not my thing
Not my thingも(2)と似ていて、「それは得意じゃない、趣味じゃない」という意味になります。
相手に「自分はそれに興味がない」と遠回しに言いたい時にも利用できる表現です。
例文:
Going to loud parties is not really my thing. I prefer quieter gatherings.
(うるさいパーティーに行くのはあまり得意じゃないんだ。私は静かな集まりが好きなんだ。)
(4)I'm not a fan of
ある特定のものを熱心に愛好している場合、日本語でもファンと言ったりしますが、英語でも同じようにfanを使います。
否定形のNot a fan of XXというと「XXのファンではない」ということになります。
ネイティブの人は「XXはそんなに好きじゃない、苦手」と間接的に伝えたい時によくこの言い回しをしています。fanの対象は人である必要はなく、食べ物や特定の行動など、幅広い事柄に対して使えるので便利です。
例文:
I'm not a fan of spicy food. I prefer mild flavors.
(辛い食べ物はあまり得意じゃないんだ。私はマイルドな味が好きなんだ。)
おわりに
今回は「苦手です」と言いたい時に使えるフレーズを紹介しました。
ここでクイズ!以下の日本語を英語で言えますか?
これからも英会話に使えるフレーズやネイティブが使う英語スラングなど色々な英語を紹介していきたいと思いますので、どうぞよろしくお願いします!