「クリスマスイブ」の「イブ」ってどういう意味?
今日はクリスマスイブ(Christmas Eve)ですね!
"Christmas Eve"は「クリスマスの前日」という意味で使われていますが、「イブ」は元々は「前日」という意味ではありませんでした。
Eveningの略なので、当日の夕方、夜が元々の意味です。
ではなぜ「前日」という意味で使われるようになったのか?
ユダヤ暦では、朝ではなく日没を境に日が変わります。
つまり、12月24日の日没後からすでにクリスマスということになり、クリスマスイブは「クリスマスの前日の夜」ではなく「クリスマス当日の夜」という意味になります。
Christmas Eveを直訳すると「クリスマスの夜」となるわけですが、ユダヤ暦では「クリスマス」は、24日の日没から25日の日没まで。
この期間のeveningは、24日の夜になるので、クリスマスイブは24日の夜になります。
クリスマス当日の夜「クリスマス・イブ」は、24日の夜にな現在広く使われている暦では前夜になるので、クリスマスの前夜、聖夜という意味で使われるようになりました。
He always arrives on the eve of her departure
彼はいつも彼女の出発日の前日に着く。
New Year's Eve 大晦日
最後に
他にも映画で学べる表現を勉強したい方はこちらをどうぞ!
また、インスタグラムでも使える英語を発信しています♪