【英会話】「責める」英語でなんて言う?「blame」以外で使える便利なカジュアル英語!
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
さっそくですがいつも通り、クイズからいきますね!
I( )( ) Mia for lying.
私はミアが嘘をついたことを責めた。
答え
↓
↓
↓
↓
↓
I called out Mia for lying.
私はミアが嘘をついたことを責めた。
【ポイント】
Call out
→ 責める、非難する
それでは、まずはイメージで捉えていきましょう!
Call out のイメージ
ここから色々な意味になります。
①呼び出す
外に向かって叫ぶ
=呼び出す
イメージそのままです。
例文1
They called out the technician to fix the issue.
彼らは問題を解決するために技術者を呼び出した。
例文2
My mom called out her doctor in the middle of the night.
私の母は夜中に医者を呼び出した。
②叫ぶ
これもイメージそのままです。
例文1
I called out his name.
彼の名前を叫んだ。
例文2
She called out his name as he walked away.
彼が立ち去るとき、彼女は彼の名前を叫んだ。
③責める、非難する
外に向かって叫ぶ
=悪いことを隠さずに言うイメージ
日本語訳だと、「指摘する」や「責める」など色々です。
例文1
She called out her coworker for being late every day.
彼女は毎日遅刻している同僚を責めた。
例文2
I called out my sister for being rude.
姉の失礼な行動を指摘した。
まとめ
◎Call out のイメージ
◎Call out の使い方
①呼び出す
My mom called out her doctor in the middle of the night.
私の母は夜中に医者を呼び出した。
②叫ぶ
I called out his name.
彼の名前を叫んだ。
③非難する
I called out my sister for being rude.
姉の失礼な行動を指摘した。
いかがでしょうか?
文脈によって意味は変わりますが、今回の「Call out」は比較的イメージしやすいかと!
ぜひこの機会に覚えてみてくださいね〜!
今回の記事も
何か少しでも学びになれば幸いです!
それでは、今日もありがとうございました!