【英会話】I propose that we go there. この英文は重いかも?
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
カタカナ英語にもなっている「プロポーズ」ですが、英語を話すときに上手く使えていますか?
結婚を申し込むとき以外でも、 ”propose” という単語は使われます。
ということで、今回は ”propose” のイメージを掴んでいきましょう!
似ている単語 "suggest" との違いも合わせて解説していきますので、この機会にチェックしてみてくださいね。
例文
I proposed that we go there.
そこに行くことを提案した。
それでは、 ”propose” のイメージを見て、適切な使い方を習得していきましょう!
propose のイメージ
このイメージをもとに、色々な意味になります。
①プロポーズする
いちばんわかりやすい使い方。
結婚したいということ(考え)を相手の前に出すイメージ。
I proposed to her.
私は彼女にプロポーズした。
②提案する
考えを前に出す = 提案する
I propose we have a party.
パーティーを開催することを提案します。
suggest との違いは?
【propose】
しっかり考えて、前に出す
I propose that we go there.
そこに行くことを提案します。
→ しっかり理由があるから提案
意志が強い感じがします。積極的に何かを提案するときに使います。
プロポーズは、確かに軽い気持ちじゃないですよね(笑)
【suggest】
= 軽い感じで、前に出す
I suggest we go there.
そこに行くのはどうかなあ。
→ なんとなくの提案
控えめに何かを提案するときに使います。
③推薦する
考えを前に出す
→ 誰かをオススメする感じ。
I proposed her for membership.
彼女を会員に推薦した。
→ 彼女が適任だ!という考えを前に出すイメージ。
まとめ
◎propose のイメージ
◎propose vs suggest
◎propose の使い方3選
①プロポーズする
I proposed her.
②提案する
I propose that we go there.
③推薦する
I proposed her for membership.
合わせて読みたい記事
◎イメージで学べる英語を発信中
この記事の執筆者、汐里について
◎現役オンライン英会話講師
◎英語講師歴:5年
◎レッスン歴:5000回以上
◎インスタフォロワー3.5万人
(洋画や海外ドラマから学ぶ英会話アカウント)
◎留学経験ゼロの純ジャパ