【英会話】「on a daily basis」ってどんな意味?
皆さんこんにちは。英会話フォービーの番場です。本日は「on a daily basis」の意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: You’re looking fit! What’s your secret?
B: Thank you! I’ve been working out on a daily basis.
AさんがBさんに、「健康そうだね!秘訣は何?」と聞きました。「fit」は「健康な、体調が良い」という意味で、ここでは形容詞として使われています。それに対してBさんは、「ありがとう! on a daily basis で運動しているんだ。」と答えました。「work out」は「運動する、トレーニングする」という意味ですね。
それでは次に例文2を見てみましょう。
例文2
A: Do you have any tips for improving my English?
B: Yes, I recommend practicing on a daily basis. Even just 15 minutes a day can make a big difference over time.
AさんがBさんに、「英語を上達させるためのコツはありますか?」と聞きました。「tip(ティップ)」は「コツ、ヒント、秘訣」という意味ですね。それに対してBさんは、「はい、on a daily basis で練習することをおすすめします。1日15分だけでも、時間がたつにつれて大きな違いが出てきますよ。」と答えました。「over time」は「時がたつにつれて、時間と共に」という意味ですね。
これらの会話から「on a daily basis」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
on a daily basis = every day
「on a daily basis」は「every day(毎日、1日1回の頻度で)」という意味になります。ある行動や出来事が定期的な日課として起こなわれることを表現します。「basis」は「基準、基礎」という意味があり、「daily」を「weekly」に変えると「毎週、週1回の頻度で」、「monthly」に変えると「毎月、月1回の頻度で」、「yearly」に変えると「毎年、年1回の頻度で」という意味になりますね。
関連動画:「every day」と「everyday」の違いは何?
例文1では、Aさんから健康の秘訣について聞かれたBさんが、「I’ve been working out on a daily basis. (毎日運動しているんだ。)」と答えていました。
例文2では、Aさんから英語を上達させるコツについて聞かれたBさんが、「I recommend practicing on a daily basis. Even just 15 minutes a day can make a big difference over time. (毎日練習することをおすすめします。1日15分だけでも、時間がたつにつれて大きな違いが出てきますよ。)」と答えていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?「on a daily basis」は「every day(毎日、1日1回の頻度で)」という意味でした。「日常的に行う習慣」を伝えたいときには、「on a daily basis」を使ってみてください!この記事が皆さまの英語学習のお役に立てばうれしいです!